Читаем Мафиози и его одержимость (ЛП) полностью

Ну, я вернулся, ублюдки. Поверьте мне, вы еще не готовы к этой сексуальной заднице.

Я рассмеялся собственной шутке. Нам всем иногда нужно немного юмора, просто чтобы снять гребаный стресс. Мой стресс? Я был уверен, что останусь в живых достаточно долго, чтобы защитить свою семью.

Меня уже ждала машина. Я едва ощутил русскую зиму, когда благополучно и тепло забрался в машину.

На обратном пути в поместье было тихо. Валентин знал, что я приеду, но сам за мной не приехал.

- А где Валентин? - спросил я Егора.

Прежде чем ответить, он откашлялся. - Его нет в стране. Он уехал сегодня утром, и я понятия не имею, почему. Валентин просто сказал, что это бизнес, после того как приказал мне встретить тебя дома.

Наши глаза встретились в зеркале заднего вида, и он пожал плечами. Водитель молчал, не говоря ни слова.

Я откинулся на спинку сиденья и задумался, о каких делах он должен позаботиться.

Но все это было забыто, когда мы приблизились к поместью.

Валентина не было дома.

Это означало...Что она была одна.

Мои глаза расширились, когда белокурая красавица снова вошла в мои мысли. Ну, черт меня побери, но неужели эта игра только что стала настолько легкой?

Я прижал палец к губам и не смог сдержать улыбки.

Просто чертовски идеально.

Всё беспокойство испарилось. На его место просочилось предвкушение. Мои колени подскочили, и я выглянул наружу, чувствуя, как сердце забилось быстрее. Моя кровь ревела в ушах, когда мы приблизились к тому месту, где находилась молчаливая девушка во всей своей великолепной, запретной красоте.

Монахиня в башне, ожидающая своего принца, чтобы он спас ее.

Но я не был Прекрасным Принцем. Я был волком, готовым к нападению.

При этой мысли мой член дернулся в брюках, и я мысленно погладил его, прежде чем похлопать, как хорошего мальчика. Все в порядке, мальчик. Нам вот-вот повезет.

Когда машина наконец остановилась, я не стал дожидаться, пока водитель откроет мне дверцу. Я уже вышел и направился ко входу.

Дверь открылась, мужчины слегка поклонились в моем присутствии. Я даже не взглянул на них, потому что они не заслуживали моего внимания.

Мое внимание было сосредоточено наверху—в конце длинного коридора, в скрытой комнате.

Мои шаги были наполнены целеустремленностью и решимостью.

Твоя потеря, Валентин. Моя выгода.

С того самого момента, как я впервые увидел ее, она заинтриговала меня. Она заставила мое сердце замереть на один гребаный миг, завладев всем моим вниманием.

И теперь, когда она полностью принадлежала мне, я собирался выпустить своего волка поиграть.

Я собирался раскрыть все ее секреты, те, что она хранила в своем сердце. Нравится тебе это или нет, детка...но ты только что стала частью этой игры.

Она медленно раскроется передо мной, как лепестки цветка после полива.

Точно так же, как ее ноги скоро раздвинутся.

Мое сердце продолжало биться в странном ритме—быстрее и сильнее, когда я приблизился к ее двери. Она была закрыта, заслоняя ее от меня.

Мои ладони вспотели, и я уставился на свои дрожащие руки. Какого хрена? Я нервничал?

Ну уж нет.

Я уставился на свои руки, прежде чем снова посмотреть на дверь. Моя грудь внезапно сжалась, и я нахмурился. Покачав головой, я попытался разогнать тучи в голове.

Не раздумывая ни секунды, я положил руку на дверную ручку и повернул ее.

Глава 13

Она

Я положила вязание рядом с собой и уставилась на закат. Он был так прекрасен, что мне захотелось протянуть руку и схватить его, прижать к себе.

Большие окна были моим спасением от реальности. Просто вид на внешний мир. Мне нравилось. Мне этого было достаточно.

Я любовалась видом и мечтала оказаться на склоне холма рядом с сестрой. Мы обе смотрели на закат, любуясь его красотой. Только мы вдвоем. Счастливы и в безопасности.

Она любила восход и закат. Раньше я никогда не ценила их. Но теперь они напоминали мне о моей сестре, и я ценила их. Они были единственным, что у меня осталось от неё. Только так я могла чувствовать себя рядом с ней.

Я подумала о фотографии в ящике стола—о том, что было близко моему сердцу. У меня было очень мало значимых вещей в моей жизни, но я дорожила тем немногим, что имела.

Я была погружена в свои мысли и не чувствовала, что кто-то входит в мою комнату, пока не стало слишком поздно.

Пока я не ощутила чье-то присутствие рядом с собой, чье-то тепло рядом с моим телом. Застыв на стуле, я смотрела прямо перед собой.

Запах одеколона, коснувшийся моего носа, сказал мне, что это не мой муж.

Это был кто-то другой.

Кто-то, кого я не знала.

Запах был мягким. Голова от него не болела, как от запаха Валентина. Запах одеколона был достаточно мужественным, но не слишком резким.

Я почувствовала, как человек придвигается ближе, его тепло обволакивало мое тело. Облизнув губы, я старалась не шевелиться. Но было трудно не ерзать, когда тишина стала невыносимой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература