Читаем Мафиози и его одержимость 2 (ЛП) полностью

Ее подбородок задрожал, а глаза заблестели от непролитых слез. - Хорошо, - сказала она так тихо, что я чуть не пропустил это мимо ушей. Милая моя мышка. Ее сердце было нежным, и я хотел защитить его, защитить любой ценой. Иногда даже от самого себя. Ведь я тоже был чудовищем.

Я взял ее губы в медленном поцелуе. Это была жажда, которая никогда не пройдет. Валери выдохнула в наш поцелуй. Она была моей безмолвной молитвой и обетом преданности. Отстранившись, я бросил на нее последний взгляд, прежде чем уйти.

Пришло время позаботиться о других вещах. Валери была в безопасности в своей комнате, и это было единственным хорошим, что сейчас имело значение.

Егор встретил меня в коридоре, и мы вместе спустились по лестнице. - Послушай меня. И слушай меня внимательно, - прорычал я. Валери превращала меня в животное. - Пока меня не будет, Валери будет под твоим присмотром.

- Я знаю, - он кивнул, но я уже перебил его.

- Не смей, блядь, ее трогать. Ты смотришь, ты наблюдаешь, ты защищаешь. Думай о ней как о своей долбаной Королеве, а ты - ее солдат. Понял?

Егор помолчал, а потом усмехнулся, я бы даже сказал, довольно обиженно. - Не интересует, Виктор.

Моя милая Валери однажды сведет меня с ума. Она заставляла меня драться за нее с моим человеком, и я даже чертовски ревновал, что должен оставить ее на попечение Егора. Пусть даже всего на несколько дней.

- Она не в моем вкусе. В этом я могу тебя заверить. Я люблю шоколадный мокко, - продолжал он. Мы продолжили идти, и я почувствовал, как мои плечи немного расслабились.

- Ах. Персики в шоколаде. Попался, - сказал я, ухмыльнувшись в его сторону.

Он засмеялся и подмигнул. - Чем темнее, тем вкуснее. Горько, но так чертовски сладко после.

 Я видел, что у Егора слюнки потекли от того образа, который он вызвал в своей голове.

Выйдя в холодную темную ночь, я обнаружил, что меня уже ждет машина. - Ты знаешь, что должен делать, - сказал я, прежде чем сесть в машину. Я посмотрел на Егора взглядом, который говорил всё. Он понял и кивнул. Мы оба были на одной волне.

Я сел в машину и стал смотреть, как усадьба уменьшается по мере того, как мы отъезжали.

Пришло время повидаться с семьей.

При этой мысли мой желудок сжался, и я закрыл глаза, откинувшись на спинку сиденья. Я не хотел смотреть правде в глаза. Я был здесь, делал свою работу, играл в свою игру—пока на другой стороне…

Дьявол снова появился. Он издевался надо мной. Он смеялся. Мелкий говнюк.

***

Дом, милый дом, думал я, глядя на поместье Иваншова. Мои ноги словно приросли к земле, и они, казалось, не работали. Я не мог заставить себя сделать шаг вперед.

Пришло время взглянуть в лицо моему кошмару.

Мое сердце бешено колотилось, и все виды мыслей начали наводнять мой разум.

Алессио собирался убить меня. Просто и ясно. На этот раз я не выберусь отсюда живым. В последний раз, когда он стрелял в меня, он намеренно промахнулся мимо моего сердца. Он не хотел моей смерти. Но на этот раз...о, на этот раз он выпотрошит меня, вытащит кишки и засунет их обратно в задницу.

Нет, я боялся встретиться с Айлой. Боялся увидеть ее больной и сломленной. Мне стало страшно, потому что я знал, что был причиной этого.

Мои легкие начали гореть, и я понял, что не дышу. Я вдохнул и выдохнул.

Несколько недель я старался не думать ни об Айле, ни об Алессио. Я старался забыть, что они, возможно, сейчас в трауре. Я отказывался думать об этом инциденте. Так было лучше, но теперь…Я не мог убежать. Черт возьми, никакого спасения не было.

Теперь я был на территории Алессио. Он знал, что я здесь. Он просто ждал.

Шаг вперед, еще шаг, еще один. Я продолжал в том же духе, пока не оказался внутри. Мои кулаки сжались по бокам, а живот скрутило, меня охватило тошнотворное чувство.

Смогу ли я когда-нибудь простить себя? А Айла? А Алессио?

Я увидел Мэдди, выходящую из кухни. При виде меня она остановилась. В горле у меня застрял комок, и я с трудом сглотнул. Она медленно двинулась ко мне, приподняв бровь.

- Ты уверен, что хочешь сделать еще один шаг вперед? - спросила она. Ее слова прозвучали почти насмешливо. Сучка.

- Где Алессио? - выпалил я вместо ответа.

- В своем кабинете, - ее ответ был сухим. Она окинула меня взглядом. - Ты очень даже жив. Впрочем, это ненадолго.

Пошла ты.

- А...а как насчет…

- Айла? - спросила она, когда я, казалось, не мог подобрать нужных слов.

Я кивнул, и она испустила долгий вздох. - В своей комнате. Где она была последние несколько недель. Она не выходила из своей комнаты—ни разу.

Тошнота усилилась, и я почувствовал слабость в коленях.

Как она пережила это?

После того как мы вызволили Айлу из лап Альберто, она возненавидела долгое пребывание в комнате. Она предпочитала быть в саду, или гулять, или находиться в более широком пространстве, чем быть запертой в комнате.

Алессио делал все, что было в его силах, чтобы угодить своему Ангелу, чтобы она чувствовала себя спокойно, счастливо и комфортно в своем доме.

И я был чертовым дьяволом, который уничтожил это ...

Они, должно быть, ненавидят меня ...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература