Читаем Мачеха моей мечты полностью

Помещение ожило. Послышался звон посуды, громыхание кастрюль, где-то в недрах кашеварни зажурчала пущенная из крана вода. Помощники повара засуетились, создавая видимость кипучего, безостановочного и неимоверно сложного процесса приготовления пищи.

Через некоторое время перед грозными очами экономки возник поджарый высокий мужчина в идеально белом переднике и поварском колпаке. Дарья сразу поняла, что это и есть Франсуа. Светлокожий, аристократичный, с тонкими чертами лица, он как никто походил на шеф-повара.

Вера жестами объяснила Франсуа, что пришло время обеда. В ответ шеф трижды растопырил пальцы на обеих руках и стал отдавать поварятам команды на французском.

— Идемте, — позвала Вера компаньонок, — обед подадут через полчаса. Ох уж этот Франсуа — ни черта не понимает по-русски…

Экономка рассказала новой няне о том, что Варенька всегда ест у себя в комнате. Исключения составляют лишь те дни, когда на семейных трапезах присутствует глава семейства. Дарье и Маше предстояло составлять компанию маленькой подопечной.

— Конечно, вы с дочкой можете есть у себя в комнате, но в таком случае придется употреблять в пищу блюда, приготовленные дежурными, — добавила Вера и поморщилась. — Стряпня Франсуа все же съедобней, хоть и отличается своеобразием.

 — Что за дежурные? — переспросила Дарья.

— Прислуга сама готовит для себя пищу — так у нас заведено, — разъяснила экономка. — Ежедневно я выделяю по два человека на кухню: один стряпает, второй моет посуду. Скажу сразу, что среди наших работников порядочных поваров не сыскать. Так что придется вам с Машенькой привыкать к изыскам Франсуа.

В детской Дарья усадила обеих девочек за стол и решила сама спуститься за обедом. Вера хотела отправить за подносом кого-нибудь из горничных, но няня отказалась от помощи.

— Нужно мне самой привыкать: и к расположению комнат, и к работе, — заметила она.

В царстве Франсуа Дарью ждал сюрприз — неожиданный и малоприятный. Шеф разлил по тарелкам густой суп, приятно пахнущий специями и вареной телятиной. Дарья потянулась за хлебом, разложенным на столе, и тут ее взгляд натолкнулся на нечто, заставившее ее выронить поднос с кушаньем из рук. На разделочной доске лежал панцирь черепахи. Пустой! А рядом валялись обрезки, отдаленно напоминавшие ноги и голову черепахи.

— Золотинка… — едва не плача, прошептала Дарья.

Рассерженный поведением няни Франсуа немедленно принялся махать руками и кричать, с легкостью разбавляя французские ругательства чисто русскими матюками и междометиями. Но он еще не знал, с кем имеет дело. Дарья умела быть жесткой и принципиальной, когда хотела. Да и опыт общения с бродягами разных мастей не мог не сказаться. Не убоявшись грозного француза, она в красках разъяснила свою позицию и вылетела из кухни, намереваясь серьезно поговорить с экономкой.

В несколько прыжков преодолев лестничный пролет, Вера остановилась перед дверью детской. Сделала несколько глубоких вздохов, приводя мысли в порядок и возвращая на место готовое выпрыгнуть из груди сердце. Когда разум прояснился, Вера ужаснулась своему поведению. Ей было стыдно перед Франсуа, но своего мнения она не переменила. Если девочки обнаружат, что полюбившаяся им черепашка теперь плавает в супе, их вера в прекрасное моментально разлетится в клочья. Ребенок может быть бедным и голодным, но нельзя отнимать у него мечту.

Осторожно, стараясь не привлечь внимание девочек, Дарья выманила Веру в коридор. Она рассказала экономке про черепаший суп, ни слова не упомянув о вспышке гнева шеф-повара.

— Не думаю, что девочки поняли бы, из чего изготовлено блюдо, — поспешно возразила Вера. — Дети мало смыслят в особенностях французской кухни.

— Нельзя обманывать детей, даже в мелочах, — поделилась своими соображениями Дарья. — Не стоит подрывать их доверие, потом его сложно будет восстановить. К тому же такие продукты не пойдут на пользу слабому желудку Вареньки. В супе слишком много специй, да и само мясо вызывает сомнения: черепахи привезены из другой страны, кто знает, чем они раньше питались и в каких условиях содержались. Скажите, Франсуа всегда готовит нечто подобное или в его арсенале имеются и другие блюда, пригодные для маленьких детей?

— Наш шеф готовит любимые блюда Гели: все самое изысканное и экстраординарное. Хозяйка сама составляет меню и не потерпит нашего вмешательства.

— И Варенька всегда питается именно так?!

— Когда возвращается Виктор, Геля приглашает еще одного повара, специализирующегося на традиционной кухне. Мой племянник не любит изощренных блюд, ему подавай борщ и пампушки.

Лицо Дарьи приобрело тревожное выражение. Но раздумье длилось не долго.

— Я сама буду готовить для Вареньки, — решительно заявила она. — Конечно, если вы мне это позволите?..

— С радостью! — Вера восхитилась самоотдачей няни.  — Сомневаюсь, что среди запасов Франсуа ты найдешь нужные продукты, так что составляй список, и я отправлю кого-нибудь в супермаркет. А еще лучше, съезди за покупками сама. Можешь взять с собой девочек, они, наверняка, будут рады.

— А как же деньги? — смутилась Дарья. — У меня есть немного…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену