Читаем М. С. полностью

Тим младший дёрнулся, словно хотел что-то сказать, но осекся, едва взглянув на Кроттета и на отца, взгляд и того, и другого не предвещал ничего хорошего.

— К нему лучших психиатров. Всех чинов и званий с этого момента он лишён. Готовьте официальные бумаги. Уведите.

Это немедленно выполнено. Вместо тех четверых и охранников вошли новые люди. Несколько женщин и мужчин. Лучшие столичные медики, медсёстры и переводчик.

— Прикажите снять её? — спросил Кроттет.

А император нутром чует — министр просто жаждет об обратном приказе — добить. Да и сам с трудом борется с подобным желанием.

— Да. Пусть её осмотрят и приведут в порядок. Я хочу говорить с ней и как можно скорее.

Был десятый месяц четвёртого года войны…

Марина очнулась от резкого запаха, ударившего в ноздри. Открыла глаза, и сразу закрыла, ибо в лицо бьёт яркий свет. Чувствует, что лежит на чём-то похожем на клеёнку. И на ней ничего нет, но нет ощущения грязи на теле, преследовавшей её несколько месяцев кряду. Вокруг стоят несколько человек. Но не только мужчины. И ничего страшного с ней вроде не происходит. Ибо это врачи.

— Она очнулась. — сказал кто-то по-грэдски, но с резким акцентом.

— Позвать переводчика? — это на миреннском языке

— Рано. Сделайте ещё два укола вот этого.

— Не опасно?

— Нет. Она чрезвычайно вынослива, но очень слаба.

— Поразительно, что она выжила.

Марина всё понимает, но лежит абсолютно неподвижно, хотя уколы довольно болезненны. Но по сравнению с тем, что пришлось испытать раньше…

— Она очень сильно истощена. Придётся подбирать специальную диету.

— Сейчас это не важно.

— Сильной эмоциональной встряски в настоящий момент она может просто не выдержать. Душевные силы её на пределе.

— Есть приказ.

— Она очень больна.

— Есть приказ.

— Ей нужно время, что бы хоть немного оправиться. Хотя бы несколько часов.

— Они у вас есть.

— Теперь её можно поднимать.

— Она сможет стоять на ногах?

— Не знаю.

Марина почувствовала, что стол пошёл вверх. Чьи-то руки аккуратно подхватывают её. Через голову накинули что-то вроде халата без рукавов. Теперь она стоит, поддерживаемая с двух сторон.

— Она в сознании?

— Да.

— Пусть откроет глаза.

Заговорил переводчик. Его грэдский просто великолепен.

— Ваше высочество, вы нас слышите?

— Да. — еле слышно ответила Марина. Ей просто очень тяжело говорить.

— Сейчас вас отведут в другое помещение и помогут одеться, потом вас накормят.

Неожиданно его прервали.

— Почти ничего из того, что вы доставили, ей сейчас есть нельзя. Она очень истощена.

— А что можно?

В этот момент Марина открывает глаза. Это действительно что-то очень похожее на хорошо оборудованную операционную. Всё белое. Кафель, стекло и металл. Довольно много народу. Несколько врачей и офицеров. Марину под руки поддерживают две молодых женщины в белых халатах. Один из врачей — мужчина лет сорока разговаривает с офицером.

— Так что ей можно — спросил офицер

Врач в ответ стал говорить какие-то названия. Только однажды офицер достал блокнот и попросил что-то повторить. Из чего Марина заключила, что у него прекрасная память.

— Отпустите меня — сказала она — я хочу посмотреть, могу ли ходить сама.

Женщина взглянула в сторону одного из врачей, тот кивнул.

Марина осталась стоять. Это тяжело, но она чётко ощущает — ей вполне по силам. Да, медики над ней поработали, похоже, очень хорошо. Раны ушибы и синяки почти не болят. Губы и то словно не были разбиты. Она ощущает себя только страшно усталой. Левая рука в гипсе. Пытается сделать шаг, это вполне удаётся. Непривычно снова ходить не чувствуя на руках и ногах кандалов. Один из офицеров посторонился. За его спиной дверь.

— Пройдите туда, вам там помогут одеться.

И она сама доходит до двери. И почти нормальным шагом. И почти не шатаясь. Но только ей самой известно, чего это стоило. Те две женщины входят за ней.

За дверью на нескольких столах разложена одежда. И сбоку стоит большое зеркало. Марина идёт сразу к нему. Она уже очень давно не видела себя со стороны. А, как и почти все в её возрасте, она не прочь была повертеться перед зеркалом. Ведь ей только пятнадцать лет. И горько завидовала сверстницам, и в первую очередь, красавице-сестре. Её саму принимали за двенадцатилетнюю.

Перейти на страницу:

Похожие книги