Читаем Лжедмитрий полностью

Андрей склонил голову, закрыл глаза. Харько, с белым до неузнаваемости лицом, сгорбившийся, тащил его куда-то за руку, подальше от страшного видения, ото всего того, что оставалось от человека, которого они оба долго почитали царём, но которому Андрей не поспешил сегодня вовремя на помощь, не мог этого сделать, не имел на то права.

Следуя за Харьком, Андрей ощутил на себе, сквозь податливую ткань кафтана, твёрдость бумаг, переданных отцом Варлаамом, и тут же подумал, что от них следует поскорее избавиться. Они уже не имели никакого значения.

А ещё ему захотелось очутиться где-то в степи, на вольном воздухе, на горячем своём Зубке, сразиться с неприятелем... А то — отдохнуть у себя в глухом лесном имении, под присмотром ветхого Хомы Ваната... Впрочем, он не знал, куда ему хотелось бы сейчас первым делом податься.

<p><strong>СПИСОК СЛОВ, ТРЕБУЮЩИХ ОБЪЯСНЕНИЯ</strong></p>

Адгерент — сторонник.

Алебарда — оружие в виде секиры на длинном древке, заканчивающемся остриём.

Аркебуз — фитильное ружьё, заряжавшееся с дула.

Атрамент — чернила.

Бакалавр (бакаляр) — зд.: студент.

Бируч — глашатай.

Ванькирчик — чулан.

Венгржин — венгерское вино.

Волох, волошский — зд.: итальянец, итальянский.

Гарцевать — красоваться на коне, джигитовать.

Герц — поединок.

Далибуг — ей-богу.

Дзиглик — стул.

Изограф — художник.

Каламарь — чернильница.

Кастелян — смотритель (комендант) замка.

Кварта — кружка.

Коваль — кузнец.

Кравец — портной.

Либерия — зд.: придворная свита богатого польского пана.

Лотр — зд.: разбойник, негодяй.

Майдан — городская (сельская) площадь.

Огирь — жеребец.

Оселедец — чуб у запорожца, клок волос на голове.

Саква — сума котомка.

Свита, свитка — длиннополая одежда.

Секвестр — арест.

Характерник — колдун.

Перейти на страницу:

Все книги серии Отечество

Похожие книги