Читаем Лжебогиня полностью

Счастливого обладателя проклятой богини провожали всем борделем, чуть ли не аплодируя стоя. Мадам дефилировала рядом с белобрысым вельможей, висла на его руке, заглядывала в отмороженные глаза и что-то ласково нашептывала на ушко. И при этом косилась на меня, победоносно усмехаясь.

Когда я села в карету, на ворох разноцветных подушечек с золотыми помпонами, эта ведьма ухватила меня за локоть, заставляя наклониться к себе, и прошептала:

– Прояви благоразумие и прислушайся к моим советам. Иррандир – кузен нашей принцессы. Он очень богатый и влиятельный человек. Сумеешь заслужить его расположение – и райская жизнь тебе обеспечена. Будешь купаться в роскоши, иметь все, что пожелаешь. Умная девушка знает, как завоевать не только любовь, но и доверие мужчины. Стань его спутницей, его союзницей, его неотъемлемой частью. И тогда могущественнее тебя женщины не будет во всем Роувэле.

Выберешь другой путь – и навлечешь на себя новые беды. Герцог порой бывает очень несдержан. Он скор на расправу и не приемлет отказа, а наказание за непослушание сурово. И зачастую страшнее смерти. Жизнь превратится в ад.

Подвластная всколыхнувшейся злости, я с ненавистью прошипела:

– Ну что ж! Тогда до встречи в аду! – И хлопнула дверцей перед перекосившейся физиономией работорговки.

За всю дорогу Иррандир не проронил ни слова. Просто пожирал взглядом, и мне с трудом удавалось подавлять рвотный рефлекс. Сидевшие по обеим от него сторонам солдаты держали наготове кинжалы, дабы воспользоваться ими, если мне в голову взбредет выкинуть что-нибудь непотребное.

Пыталась вспомнить, что слышала о кузене Эриды, но мысли отчаянно путались. Мне едва удавалось оставаться в сознании.

Колдовать не стоило даже пытаться. От одной мысли прибегнуть к магии все внутри меня пускалось в такую круговерть, устраивало такие безумные скачки, что гуманнее было бы умереть. Наверное, благодарить за это стоило изобретательную Закель, каким-то образом ухитрявшуюся контролировать меня и вне ее злосчастного дома.

Пока ехали по городу, небо разразилось холодным ливнем. Крупные капли застучали по крыше кареты, словно молоточки по наковальне.

Еще издалека я заметила высокие башни замка и огни, мелькающие в окнах. Значит, путешествие по королевским цитаделям Анрилина продолжается. Интересно, надолго ли я здесь? Насколько хватит терпения Иррандира? Прислушиваться к совету Закель и становиться покорной овцой я не собиралась. А если работорговка не солгала насчет буйного нрава герцога, значит, мое пребывание в замке будет коротким.

Желая не замочить «товар», его светлость велел закутать меня в плащ и препроводить в его покои. Сам куда-то намылился. На радость мне и стражникам. Было видно, что бравые вояки побаивались Иррандира. Вероятно, имелось за что.

Потайным ходом, проложенным через подземелье, меня провели в покои его светлости. Не знаю, к чему была такая предосторожность, но солдаты предпочли, чтобы мое появление в замке осталось незамеченным.

В отличие от меня Ли была полна решимости покинуть эту богадельню уже сегодня. Велев мне не нюнить, умчалась исследовать замок и искать какое-нибудь оружие. Потому как в покоях герцога ничего колюще-режущего не обнаружилось. Даже увесистого канделябра, которым рийя с удовольствием приложилась бы к белобрысой башке Иррандира, не нашлось. Спальня освещалась магическими огоньками, блуждавшими под потолком, исписанным фривольными картинами оголенных девиц в объятиях таких же бесстыдных мужчин. Стены и пол украшали такие же красочные шедевры. Ну и вкус у его светлости…

Как говорится, не поминай демона всуе. Не успела об этом подумать, как двери распахнулись, надломленно скрипнув петлями, и передо мной предстал переодетый и благоухающий герцог. Я невольно чихнула. От Иррандира за километр разило парфюмом. Запах был настолько тошнотворным, что меня опять начало выворачивать наизнанку. Если он приблизится еще хоть на шаг, меня точно стошнит.

На фоне черного бархатного халата кожа его светлости поражала болезненной серостью, почти сливалась с пепельным цветом волос.

Иррандир поставил на стол свечу и повелительным тоном отчеканил:

– Раздевайся!

Мысленно послала его ко всем бесам и даже не шелохнулась.

Глаза мужчины угрожающе сузились.

– Я не привык повторять дважды и не люблю тратить время на укрощение строптивых идиоток. Закель просила быть с тобой терпеливей… Но, боюсь, этой добродетелью боги меня обделили.

В несколько шагов преодолев разделяющее нас расстояние, этот подонок подскочил ко мне. Грубо толкнул на кровать и принялся превращать в лохмотья мой дивный наряд. Зеленые лютики разлетелись по перине.

Я тщетно пыталась вырваться, уклониться от омерзительных поцелуев, даже ухитрилась куснуть Иррандира за локоть, но как ни странно это его лишь раззадорило. Я чувствовала себя букашкой, пришпиленной булавкой в гербарии любителя мертвой природы.

Перейти на страницу:

Похожие книги