Тут мы воды запасы обновили, Вкусили отдых средь чужих владений И путь продолжить вскоре поспешили, Оставив те брега без сожалений, Поскольку, о король, не в силах были Мы разуметь невнятные реченья Племен земли далекой и узнать, Куда дорогу дале нам держать.
70
Представь себе, король, как изнурили Нас всех чужие берега и страны, Как буря нас и голод истомили, Как исхлестали волны океана! Отчаяньем надежду мы сменили, Устали от страданий беспрестанных И думали, что небо будет вечно Нас мукам подвергать бесчеловечным.
71
Все снасти повредили мы в скитаньях И, ослабевши бренными телами, Оставив все надежды и мечтанья, Метались над свирепыми волнами. Скажи, король, коль эти вот страданья Не с Луза приключились бы сынами, Сумели бы они не взбунтоваться И государю верными остаться?
72
Поверишь ты, что племя бы другое Осталось в подчиненье капитана И, встав на путь пиратства и разбоя, Не захватило б кораблей обманом? Лишь с португальской верною душою, Что к подвигам стремится неустанно, Возможно претерпеть и шторм, и голод, И гнев стихий, и долгой ночи холод.
73
Но все ж с рекой мы хладной разлучились И, возвратившись вновь к соленым водам, От берега заметно отклонились, Идя навстречу будущим невзгодам. В открытом море дерзко мы носились, Гонимые неутомимым Нотом, И так нас буйным ветром потрепало, Что не смогли причалить мы в Софале.
74
В надежде на святого Николая Еще мы долго среди волн блуждали. Ему рули и паруса вверяя, Немало тягот снова испытали. И вдруг, в тоске щемящей изнывая, Вдали туманный берег увидали. Нас робкие надежды окрылили, И к новым мы свершеньям поспешили.
75
Мы видели, что к водам океана Большой реки теченье подходило, И лодок неизвестных караваны К нам повернули белые ветрила. Подумав, что об Индии желанной Сюда молва, быть может, доходила, Мы духом наконец приободрились И к смуглым незнакомцам устремились.
76
Хотя они и были эфиопы, Но кое-что нам все же объяснили. Мы в их речах без трудности особой Арабских слов немало уловили. Туземцы привечали нас без злобы, Мы их одежды рассмотреть спешили. Их головы тюрбаны украшали, А чресла их повязки прикрывали.
77
С трудом слова арабов подбирая, Туземцы нам охотно объяснили, Что часто, океан пересекая, Купцы у них богатые гостили. В больших ладьях по морю приплывая, Немало им товаров привозили. На радость нам Мартинш без промедленья Переводил все эти объясненья.