Читаем Лузиады полностью

Железом и огнем, коль будет надо,

Вас защитить герои будут рады.

49

И если вы, красавицы, согласны,

Я португальцам отошлю посланье,

Где напишу, что столько дам прекрасных

К ним очи обращают с упованьем.

Чтоб вдохновить воителей отважных,

Подвигнуть их на новые дерзанья,

Заступникам вы сами отпишите

И рыцарей своих приободрите".

50

И герцог, долгой жизнью умудренный,

Назвал для дам двенадцать кавалеров

И каждой из красавиц удрученных

Велел о друге жребий кинуть смело.

К заступнику от дамы оскорбленной

Письмо помчалось в дальние пределы,

А герцог к королю гонца направил,

Чтоб тот в беде красавиц не оставил.

51

Посланец в Португалию явился,

Весь двор своим известьем взбудоражив.

Король отплыть в Британию грозился,

Свой сан высокий забывая даже.

Но герцог сам бойцов назвать решился,

И просьбу тестя властелин уважил,

Сказав, чтоб в добрый час, без промедленья

Воители готовились к сраженью.

52

И в городе, который дал названье

Навеки Португалии прекрасной,

Ладью готовить отдал приказанье

Страны великой рулевой бесстрашный.

Оружьем запасались неустанно

В те дни двенадцать рыцарей отважных,

Булатные доспехи начищали

И шлемы плюмажами украшали.

53

И час настал - двенадцать кавалеров

Для подвига отчизну покидали.

Воителей отважных и умелых

Их близкие с тоскою провожали.

Но одного из сих героев смелых

О странствиях мечтанья увлекали.

Тот рыцарь прозывался Худощавым

И гордостью был доблестной державы.

54

И он сказал: "Друзья мои и братья!

Давно я божий мир познать желаю.

И, пользуясь сим славным предприятьем,

Путь по земле на север избираю.

Хочу вас ныне заключить в объятья,

И всех вас непритворно уверяю:

Хоть мне придется странствовать по суше,

Я своего обета не нарушу.

55

Моей судьбой, как ходом мирозданья,

Всевышний безраздельно управляет.

И если он, презрев мои мечтанья,

От вас меня отторгнуть пожелает,

Я верю, что и в этом испытанье

Победа ваше дело увенчает.

Что до меня, то через все препоны

Я буду к вам стремиться неуклонно".

56

С друзьями славный рыцарь распрощался

И спешно отбыл в дальнюю дорогу.

В Кастилии сначала оказался,

Где Марс прославил Луза род высокий.

Затем в Наварру славную умчался,

По Франции он странствовал далекой,

И наконец во Фландрию явился,

И там свой долгий путь прервать решился.

57

Во Фландрии наш странник задержался,

Меж тем как к берегам чужой державы

Корабль дружины Луза приближался,

И дамы Бога славили по праву.

Их в Лондоне Ланкастер дожидался,

Он в честь гостей устроил пир на славу,

Красавицы заступников встречали,

Их слух беседой нежной услаждали.

58

Но пробил час, в который кавалерам

На поле битвы выйти надлежало.

Суровый Марс сплотил отряд умелый,

Надежда португальцев вдохновляла.

Победу проча лузитанам смелым,

Родня красавиц рыцарей встречала,

Все дамы в драгоценностях явились

И в светлые одежды облачились.

59

Лишь та, которой рыцарь Худощавый

По жребию злосчастному достался,

В тоске и скорби облачилась в траур,

И взор ее печалью омрачался,

Хоть из сынов воинственной державы

Пред поединком каждый даме клялся,

Что даже коль скиталец не найдется,

Победы племя Лузово добьется.

60

Король английский с доблестною свитой

Смотреть турнир явился беспримерный.

Двенадцать ратоборцев именитых,

Прославленных в Британии всемерно,

С противником сходились знаменитым,

Грозой кастильцев и бичом неверных.

От Тежу и до Бактрии пределов

Потомков Луза слава прогремела.

61

Алкая битвы, кони боевые

Уж удила златые закусили.

Искрясь на солнце, латы дорогие

Все очи гордым блеском ослепили.

Печальны были рыцари младые,

Их думы невеселые томили.

Они неравный бой начать решились,

Но англичане вдруг засуетились.

62

И дети Луза мигом встрепенулись,

Завидев Худощавого героя.

В когорту неприступную сомкнулись,

Воителя встречая дружным строем.

К нему все дамы тут же обернулись,

Чтоб вдохновить скитальца перед боем.

Он короля приветствовал учтиво,

Затем к друзьям подъехал горделиво.

63

Прослышав о приезде кавалера,

Одежды дама темные сменила

И в цвет руна барана юной Геллы

Свой гибкий стан немедля облачила.

Тут трубный глас взманил героев смелых,

Прибавил им и бодрости и силы.

При звуках битвы копья заблистали

И лошади ретивые заржали.

64

Казалось, ходуном земля ходила,

Под конскими копытами стеная.

А зрителей тревога истомила,

Отчаяньем сердца их наполняя.

Меж тем уж кровь доспехи обагрила:

Кто по земле влачился, умирая,

Кто в поднебесье на коне взвивался,

Кто с жизнью драгоценною прощался.

65

Там лошади без всадников носились,

Седую пыль копытами вздымая,

Там седоки без лошадей влачились,

К себе Господню милость призывая.

На шпагах вскоре рыцари сразились,

Узнали англичане, отступая,

Что дети Луза славятся недаром

Отточенным и дерзостным ударом.

66

Я не хочу потоки слов бессильных

Здесь расточать, сраженье воспевая.

Немало крови, жаркой и обильной,

Из ран струилось, удержу не зная,

Кто был повержен в прах, сухой и пыльный,

Над кем Фортуна сжалилась благая.

Но в битве наши предки победили

И честь прекрасных дам восстановили.

67

Счастливый герцог празднество устроил

И егерей отправил на охоту,

Чтоб пир задать бестрепетным героям

И поварам искусным дать работу.

К пришельцам подойдя чредою стройной,

Их окружили женщины заботой,

Досуг их беспрестанно украшали

Перейти на страницу:

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики