— Впрочем, даже если постараешься закричать, тебя никто не услышит. Товарищи твои, теперь далеко, мы находимся в распадке. Кстати недалеко, стая змеегиен обитает, так что они будут тут, ровно через пять минут. Я-то уйти успею, а вот ты…
Мужик ожесточённо замотал головой, как бы говоря, нет мол, не стану кричать, а я вынул кляп.
— Ты…, ты кто…?
Очередной подзатыльник, который я ему отвесил, заставил дядю умолкнуть на полуслове.
— Правила игры помнишь?
— Да.
— Я спрашиваю, а ты…?
— Отвечаю господин.
— Молодец «Прошка». Как звать, величать?
— Герантисом.
— А скажи мне Гера, по что вы тут в лесу собрались…, да ещё ночью?
— Дык, нападение, на барона Рамиса готовим, господин.
— Вооот как? — Делано, удивляюсь. — А скажи мне, друг ситный, за что это вы так его невзлюбили?
— Так…, разве ж дело в этом, господин? Мы люди подневольные. Служивые. Наниматель платит, он и приказывает. Наше дело маленькое.
— И сколько вас таких, по душу барона тут?
— Да вся ватага, ну и ещё десяток со стороны пригласили.
— А всего сколько набралось?
— Полсотни клинков.
— А у барона?
— Точно не знаю, но не меньше четверти сотни всяко есть.
— Зачем тогда вас так много? Почитай двое против одного.
— У барона в дружине, воины лучшие. Не одну сечу прошли. Как бы мало еще не оказалось.
— Сколько магов у вас в ватаге?
— Пятеро.
— Сильные?
— Трое, это которые наши, ватажные — обычные. Не слабаки конечно, но и не мастера, однако нам, для работы в погани хватает. Но вот другие двое, те да. Очень сильны. Герцог их из столицы выписал, нам в усиление. Говорят, заплатил им вдвое больше каждому, чем всей нашей ватаге. Но это правильно. Баронский маг, раньше полковым на военной службе был. А потому опытен, да искусен. Он наших бы в раз прибил.
— Ага. А напомни мне, о каком герцоге речь идёт?
— Дык это…, Берронис, знамо дело. Владетель земель восточных. Наш старшой с ним уговорился, вот мы и…
— Угу, угу. А чего, герцог тот, так взъелся на барона?
— А вы разве не знаете, добрый господин?
— Вестимо знаю. — Вру на голубом глазу. — Но вот хочется от тебя услышать причину. А заодно проверю, не врёшь ли.
— Так о том вся округа знает. Даже сам барон. Герцог, давно глаз на земли его положил…
— А что герцогу с тех земель? — Неожиданно для пленника задаю следующий вопрос.
— Вот чего не знаю, того…
Кошка демонстративно приблизилась и лизнула бедолагу в щёку.
— Честно-честно, господин!!! — Жарко затараторил пленник, судорожно стараясь отодвинуться от фамильяра. — Слухи только ходят, что где-то на тех землях, золотой рудник должен быть. Может врут, а может и нет. Просто так герцог вряд ли стал бы покушение устраивать. Опять же, с земель барона, удобней в Поганый Лес ходить. Там как раз старая дорога начинается. Все охотники за артефактами, через барона ходят и мзду платят с человека за проход. Это большие деньги.
— Понятно. Ты не дёргайся, пока не скажу, она не тронет. — Усмехаюсь.
— А кто её знает? У ней на морде ведь не написано. — Тоже пытается растянуть губы в ухмылку. Но получается плохо. Боится он, да и положение для веселья незавидное.
— Грамотный что ли?
— Не то чтобы…, но буквицы в слова складывать немного учен.
— А почему именно через земли барона в погань норовят? Других дорог нет?
— Дороги-то есть, но опасные и в основном по болотам, да трясинам. Только дураки там ходят и то, чаще в одну сторону.
— Как это?
— Туда уходят, а обратно редко кто возвращается.
— Ладно, грамотей, скажи вот что, а чего сам барон тут делает? Места опасные сами по себе, так ещё и герцог вон бандитов посылает по его голову.
— Не бандиты мы! — Мотает головой. — Наёмники. Поиском артефактов в поганом лесу промышляем.
— А заодно, и невинные души готовы к Хургу отправлять? Ты мне тут зубы не заговаривай, живо майроду скормлю или в жабу превращу.
— Да как можно, господин маг?! Всё как на духу…
— Тогда отвечай на вопрос!
— Так, а мне по чём знать? Но краем уха слышал, как старшой наш со своим помощником шептался. Ищет де барон, артефакт один. Дескать лечебный. Про него, все охотники знают. Да только не видел никто. Мол штука эта древняя, любые болячки лечит и даже, яко бы бессмертие даёт. Да только байка то. Я лично в это не верю.
— Если даже ты не веришь, то с чего бы барону верить в подобную чепуху? Тоже бессмертия алчет?
— Не знаю. Но ему деваться некуда. Думаю, ради сына убивается.
— А что с сыном?
— А то сам не знаешь? — Удивился Герантис.
— Ты Гера, не зли меня. Знаю, не знаю — моя забота. Твоё дело, на вопросы отвечать. А то смотрю, осмелел больно?! Маш, — это я уже кошатине, — попробуй его на зуб…
— Стойте! Я всё скажу!
— Ну так говори Гера, говори.
— Сын его, третий год недугом мается!
— Чем болен?