Читаем Луны морозные узоры. Часть 1 (СИ) полностью

— Что невеста — прелестная и нежная лилия, взращенная в сиянии луны лесными нимфами, — Мартен смотрел на меня внимательно, неожиданно серьезно. — И что она не предназначена для афаллийских садов.

— Вы… слишком дерзки, — я едва успела поменять руку, чуть не сбившись с ритма. Красивые фразы… с двойным смыслом.

И смысл этот незримым смычком касался тайных струн моей души, взывал к мечтам и чаяниям, непозволительным принцессе. У меня есть долг, есть обязанности и не важно, чего я желаю на самом деле, к чему стремлюсь.

— Отрицать не стану, — согласился Мартен невозмутимо.

— И для чего же, по-вашему, предназначена…эта лилия?

Мелодия плавно стихла, лишая меня возможности узнать ответ, пары раскланялись. Александр обернулся ко мне, подал руку, превращаясь снова в холодного, отстраненного принца, видящего в своей невесте лишь досадную, непреодолимую преграду на пути к собственному счастью. Мы вернулись за стол, под укоризненные, неодобрительные взгляды короля и королевы, и я не смогла понять, чем в большей степени вызвано недовольство монархов — танцем невесты с посторонним мужчиной или их сына с его возлюбленной? Тем не менее, до окончания вечера танцевать я выходила только со своими компаньонками и не искала глазами Мартена, а Александр более не сказал мне ни слова и избегал смотреть на Изабеллу, когда она, яркая, заразительно смеющаяся, появлялась в поле его зрения.

Ночью мне вновь снилась огромная молочно-белая луна, луг, полный сиреневых цветов, и серебристая тень, следующая за мной по пятам. Я шла медленно, наслаждаясь теплым душистым воздухом, прикосновениями бархатистых листьев и нежных лепестков к моим рукам, мягким лунным сиянием, что окутывало все вокруг мерцающим ореолом. Я была спокойна, свободна и знала, что никто не тронет меня в этом призрачном, ласковом мире, что здесь я в безопасности, под защитой. Тень рядом, она всегда рядом и на сей раз мне захотелось вдруг рассмотреть ее. Остановившись среди цветов, я обернулась и увидела зверя.

Снежный барс. По серебристой шерсти рассыпаны черные пятна и золотистые подпалины, светло-синие, с льдистым оттенком глаза смотрят на меня внимательно и по-человечески осмысленно. Я не боюсь. Протягиваю руку, желая коснуться его, ощутить под пальцами мех, сильное гибкое тело хищника и…

И просыпаюсь в темноте своей спальни. Лежу неподвижно несколько минут, унимая забившееся тревожно сердце, затем выбираюсь из-под одеяла и, осторожно ступая по холодному полу, подхожу к окну. Всматриваюсь сквозь сковавшие стекло морозные узоры в очертания сада, в черные силуэты деревьев на фоне снежного полотна. И на мгновение мне кажется, будто среди заиндевевших стволов мелькнула гибкая серебристая тень.

<p>Глава 3</p>

— Леди Линди, вчера вы упомянули, что при дворе немало двуликих…

— Хватает. Кто-то получил титул — предки в прошлом веке или он сам недавно, у кого-то среди ближайшей родни были оборотни. После темного и жестокого периода охоты на колдунов многим из нас пришлось пересмотреть свои приоритеты. Нынче среди нас уже не считается зазорным получить титул от короля или через брак войти в родовитую семью.

— Разве это не противоречит вашим принципам жизни в стае? — удивилась я.

— Принципиальные при дворе не задерживаются, — улыбнулась Эллина. — Стаями живут в уединении в общинах или в маленьких провинциальных городах, до которых не дошла охота, а в больших городах каждый выживает как умеет. Для некоторых из нас двор — неплохая возможность устроиться в жизни, обеспечить будущее себе и своим детям. Сбежать в леса мы завсегда успеем. Впрочем, не все стремятся попасть ко двору. Кто-то выбирает путь наемника, кто-то нанимается на корабли, — Эллина оглянулась на служанок и понизила голос: — Слава пиратов прошлых веков и по сей день кружит головы иным охочим до свободы мечтателям, а имена пиратов нашего времени окутаны розовым ореолом романтики и манящих тайн. Рикардо Мессимо, Джеймс Дарро — девичьи сердца начинают биться быстрее при одном только упоминании этих имен.

Перейти на страницу:

Похожие книги