Читаем Лунные пряхи. Гончие псы Гавриила полностью

– Не надо мелодрам. Я не утверждал ничего подобного. Она умерла естественной смертью.

– Мелодрама! Кто бы говорил! Уж никак не вы, с вашими подземными темницами, вишневоглазой красоткой и маскарадным шутом наверху. Он что, специализируется на поставке живого товара в бордели? Как же, естественной смертью! – сердито бросила я. – Говорите конкретно. От чего она умерла и когда?

– Я не собираюсь отвечать на вопросы, – натянуто заявил Летман. – Ее врачом был доктор Графтон, пусть он и объясняет.

– Объяснит, никуда не денется, – заверила я.

Летман сделал несколько шагов к двери, но при моих словах вдруг остановился и обернулся ко мне. Свет снова падал на его лицо. На нем были написаны изумление, испуг, даже тревога. Он раскрыл рот, чтобы сказать что-то, но передумал и промолчал. Мне подумалось, что раздраженный тон Летмана под стать его издерганному виду: мешки под глазами говорили о том, что он не высыпается, на щеках появились морщины, которых я раньше не замечала, морщины, совершенно неестественные для его возраста. Чего раньше определенно не было на его лице, так это синяка в углу рта и отвратительного багрового рубца, похожего на царапину; он пересекал его щеку от скулы до уха. Едва я задумалась о том, что бы это значило, как услышала торопливый, язвительный голос Халиды:

– Не позволяй ей так с тобой разговаривать. Ты здесь хозяин.

– Оно и видно, – засмеялась я. – Для начала расскажите, кто вас так избил. И по-вашему, это я в беде, а не вы? Что ж, поживем – увидим. А теперь слушайте. Заверяю вас, что в ваших же интересах подчиниться и без промедления отпустить меня. Это смягчит вашу вину. Я хочу уйти отсюда. И немедленно.

Летман порывисто вздохнул, то ли от злости, то ли от мучительного усилия овладеть собой. Его голос был нарочито бесстрастным, словно он с трудом держал себя в руках.

– Еще бы не хотелось. Но вы все равно останетесь. Позже к вам зайдет доктор Графтон.

– Пусть зайдет сейчас же. После того, как я умоюсь. И, кроме того, пусть мне вернут сумочку.

– Вот она, возле кровати. А теперь хватит дурить. Уясните наконец, что вы должны делать так, как вам говорят. Халида принесла вам поесть. Мы вас оставим, и, если у вас есть хоть капля рассудка, вы должны без шума позавтракать. Если будете вести себя хорошо, вам не причинят вреда. Спасибо, Халида.

– Не нужен мне ваш чертов завтрак! – заорала я. – И вообще, перестаньте валять дурака и отведите меня в ванную!

– Позже.

Халида скользнула к дверям следом за ним, напоследок окатив меня таким уничижительным взглядом, что мне захотелось влепить ей пощечину. Джон Летман тоже вышел и хотел закрыть дверь.

Я вскочила.

– Не будьте таким болваном, мистер Летман, – громко крикнула я. – Мне нужно в туалет. Понятно? В туалет, в уборную, в клозет… Мне что, по слогам произнести?

– Ах да.

Летман остановился в дверях, и я с удовольствием подметила, что он снова сбит с толку. Он, без сомнения, ожидал, что я закачу ему сцену в духе фильма ужасов, со слезами ярости и страха, и подготовился именно к такому сценарию. Однако такое вторжение прозаической реальности в ситуацию из готического романа совершенно выбило его из колеи. Помолчав, он неуклюже произнес:

– Гм, ладно. Пойдемте. Но не пытайтесь ничего затевать. Вам это не поможет.

– «И не пытайтесь звать на помощь, это вам не поможет, потому что, стоит мне хлопнуть в ладоши, и в тот же миг явится сотня стражников-нубийцев?» – закончила я за него угрозу с таким презрением, что он испуганно заморгал глазами, а с меня слетели последние остатки ложной стыдливости. – Хватит валять дурака, о предводитель правоверных, отведите меня в уборную.

Летман не ответил. Я снова засмеялась и вышла вслед за ним. Мой триумфальный исход был подпорчен тем, что в полумраке я споткнулась о выбоину в каменном полу, к тому же после наркотического сна у меня кружилась голова. Он поддержал меня за локоть, и я подавила острое желание стряхнуть его руку. Во-первых, потому, что я в самом деле не могла идти без посторонней помощи; во-вторых, раз уж он, по-видимому, все равно упорно собирается цепляться за меня, то я, по крайней мере, могу взять реванш за свое унижение, истолковав его жест как проявление заботливости. Поэтому я поблагодарила Летмана и позволила под руку вывести себя из комнаты. Не знаю, шла ли за нами Халида; я даже не взглянула в ее сторону.

Я не ошибалась. Это был тот самый коридор, что проходил под озером, а моя камера помещалась в одной из запертых кладовых. У стены за дверью по-прежнему лежала груда жестяных банок. Джон Летман повел меня вверх по лестнице, ведущей в покои тетушки Гарриет. Когда мы добрались до тяжелого занавеса, преграждавшего путь, и Летман откинул его, я увидела кровать и ахнула от изумления.

– Не притворяйтесь, что дорога вам незнакома, – язвительно проговорил Летман.

– Ничуть я не притворяюсь, – огрызнулась я.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Лед Бомбея
Лед Бомбея

Своим романом «Лед Бомбея» Лесли Форбс прогремела на весь мир. Разошедшаяся тиражом более 2 миллионов экземпляров и переведенная на многие языки, эта книга, которую сравнивали с «Маятником Фуко» Умберто Эко и «Смиллой и ее чувством снега» Питера Хега, задала новый эталон жанра «интеллектуальный триллер». Тележурналистка Би-би-си, в жилах которой течет индийско-шотландская кровь, приезжает на историческую родину. В путь ее позвало письмо сводной сестры, вышедшей когда-то замуж за известного индийского режиссера; та подозревает, что он причастен к смерти своей первой жены. И вот Розалинда Бенгали оказывается в Бомбее - средоточии кинематографической жизни, городе, где даже таксисты сыплют киноцитатами и могут с легкостью перечислить десять классических сцен погони. Где преступления, инцест и проституция соседствуют с древними сектами. Где с ужасом ждут надвигающегося тропического муссона - и с не меньшим ужасом наблюдают за потрясающей мегаполис чередой таинственных убийств. В Болливуде, среди блеска и нищеты, снимают шекспировскую «Бурю», а на Бомбей надвигается буря настоящая. И не укрыться от нее никому!

Лесли Форбс

Детективы / Триллер / Триллеры
19-я жена
19-я жена

Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда «святые последних дней» отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта…Впервые на русском.

Дэвид Эберсхоф

Детективы / Проза / Историческая проза / Прочие Детективы
Запретное видео доктора Сеймура
Запретное видео доктора Сеймура

Эта книга — про страсть. Про, возможно, самую сладкую и самую запретную страсть. Страсть тайно подглядывать за жизнью РґСЂСѓРіРёС… людей. К известному писателю РїСЂРёС…РѕРґРёС' вдова доктора Алекса Сеймура. Недавняя гибель ее мужа вызвала сенсацию, она и ее дети страдают РѕС' преследования репортеров, РѕС' бесцеремонного вторжения в РёС… жизнь. Автору поручается написать книгу, в которой он рассказал Р±С‹ правду и восстановил доброе имя РїРѕРєРѕР№ного; он получает доступ к материалам полицейского расследования, вдобавок Саманта соглашается дать ему серию интервью и предоставляет в его пользование все видеозаписи, сделанные Алексом Сеймуром. Ведь тот втайне РѕС' близких установил дома следящую аппаратуру (и втайне РѕС' коллег — в клинике). Зачем ему это понадобилось? Не было ли в скандальных домыслах газетчиков крупицы правды? Р

Тим Лотт

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения