Читаем Лунной ночью полностью

Призвав на помощь все свое мужество, она на цыпочках направилась к коридору, ведущему в бухгалтерию. Увидев метнувшуюся в темноте зловещую тень, она хотела закричать, но тут тень приобрела очертания высокой бесформенной фигуры, которая повалила Дарси на пол и зажала ей рот затянутой в перчатку рукой.

– Одно движение, леди, и вам конец, – раздался над ее ухом хриплый голос.

Дарси смогла рассмотреть только маску на лице грабителя, и длинный плащ, полностью скрывавший его фигуру. Неожиданно она почувствовала, что ей в бок упирается дуло револьвера. Маской нападавшему служил мешок из-под муки с прорезями для глаз. Дарси не могла разглядеть лица, но мерзкий запах и хриплый голос подсказали ей, что это Гризли Ванхук. Как и предсказывал Кейн, бандит вернулся, чтобы отомстить ей.

– Тащи сюда золото, – приказал бандит.

Девушка поняла, что у нее нет практически никаких шансов на спасение и что терять ей абсолютно нечего.

– Тащи его сам, – процедила она сквозь зубы. Бандит рывком поднял ее с пола и толкнул в сторону прилавка.

– Делай, что тебе сказали, – прохрипел он, перемещая револьвер к ее виску.

Медленными шагами Дарси направилась к лежавшим на прилавке слиткам и мешкам с золотым песком.

– Пошевеливайся! Я не собираюсь торчать здесь всю ночь, – нетерпеливо сказал бандит.

Девушка не сомневалась, что перед ней один из двух грабителей, постоянно нападавших на дилижансы компании.

Она давно подозревала, что одним из них был Гриз Ванхук. Теперь, когда оба его помощника сидели в тюрьме, он отважился на ограбление в одиночку, чем доказал правильность ее подозрений.

Господи, Дарси была готова предложить любую награду тому, кто избавил бы Денвер от Гриза, но меньше всего она ожидала, что эта возможность представится ей самой. К сожалению, в данном случае револьвер был у него, а не у нее, и девушка сомневалась, что сможет противостоять шестизарядному «кольту».

– Я сказал, пошевеливайся, – повторил Гриз и больно ткнул ее в спину дулом револьвера. – Клади слитки в…

Ему пришлось оборвать фразу ни полуслове, потому что в этот момент открылась входная дверь и на пороге появился Лестер Олдридж. Он все-таки вернулся, чтобы помочь Дарси, и совершенно не ожидал, что станет свидетелем ограбления. Он никогда не считал себя храбрецом, но на всякий случай носил с собой маленький короткоствольный револьвер. Похоже, это именно тот самый случай, подумал Лестер и дрожащей рукой вытащил револьвер из кармана пиджака.

Дарси в ужасе смотрела то на бандита с мешком на голове, то на бухгалтера в огромных очках, которые целились друг в друга. Она сомневалась, что Лестер успеет выстрелить первым, поэтому, воспользовавшись замешательством Гриза, схватила с прилавка самый увесистый мешок с золотым песком и с размаху ударила им бандита по голове. Она надеялась, что Лестер догадается о цели ее маневра и начнет стрелять.

Удар получился не слишком сильным. Гриз выругался и на мгновение перевел дуло револьвера на Дарси, а потом снова направил его на Лестера. Девушке оставалось только молиться. О, как истово она молилась в эту минуту! Она боялась, что ее пристрелит Гриз, но не меньше этого она опасалась пасть жертвой пули, выпушенной неопытным Лестером. В любом случае ее ждала смерть.

Кейн Каллахан в бессильной ярости сжал кулаки, когда через открытую дверь увидел, что происходит в конторе «О'Рурк экспресс». Он пришел сюда, чтобы попросту схватить Дарси и силой увезти ее к отцу, но опоздал на пять минут.

В тусклом свете лампы Кейн разглядел вооруженного бандита, размахивающего револьвером, – испуганную Дарси и растерянного Лестера. В мгновение ока Кейн перебежал на противоположную сторону улицы и занял позицию, позволявшую держать бандита на мушке. У него не было права на ошибку.

Револьверы Лестера и Кейна выстрелили одновременно. К счастью, рука Кейна не дрогнула, и его пуля пролетела в футе от головы Лестера и попала прямо в грудь бандита. Увидев, что последний начинает оседать на пол, Кейн исчез, растворившись в темноте.

Гриз в недоумении и ярости уставился на щуплого человечка в очках, в руках которого судорожно подрагивал дамский револьверик. Он уже взвел курок своего «кольта», когда Дарси ударила его по руке, и оружие отлетело в сторону.

Бандит замертво упал на пол, и девушка поспешила стащить мешок с его головы, чтобы убедиться в правильности своих подозрений. Ее взору открылось перепачканное мукой лицо Гризли Ванхука, Его глаза закрылись, чтобы больше не открыться никогда.

Несмотря на то что ее сердце бешено колотилось, а руки дрожали, Дарси не преминула поднять мешок с золотым песком, которым ударила Гриза, и положить его на место.

– Я пойду и позову помощника шерифа, – сказал Лестер внезапно охрипшим голосом.

Перейти на страницу:

Похожие книги