Читаем Луна вуду полностью

запоздалым осознанием случившегося. - А что ты еще видела и

слышала?

- Я... Я просто пошла на звук барабанов и увидела нечто похожее на

ритуал. Там стояла куча людей, одетых в красные робы, и один

человек, наверное главный, похоже, вызывал что-то. Он говорил что-

то о наказании своих врагов и нарисовал на земле белым порошком

какой-то символ.

- Ты... - Рэнди не договорил, затрясшись от ужаса.

- Что? В чем дело, что происходит? Ты что, знаешь собравшихся

людей или то, что они делали?

Рэнди взглянул прямо в ее глаза:

- Ты видела церемонию вуду - происходил вызов Петро лоа. Что

случилось после того, как он нарисовал белый символ?

- Невероятно, но я попросту бросилась бежать, а за мной -

аллигаторы, которые в конце концов меня окружили, - сказала

Пайпер.

Рэнди казался бледным даже при лунном свете.

- Они знали, что ты наблюдаешь за ними, Пайпер.

- Аллигаторы? - смугилась она.

- Секрэ сосъетэ.

- Но каким образом?

- Аллигаторов вызвали, чтобы тебя остановить, - раздраженно сказал

он.

- Что ты сказал? - В изумлении она не могла проронить ни слова.

Какое-то время Рэнди просто смотрел вниз, а когда заговорил снова,

то голос его был так тих, что Пайпер едва различала его слова.

- Ты теперь в страшной опасности, - начал он. - Они точно тебя

видели и скорее всего за тобой придут. У тебя возникли крупные

неприятности, и ты обязательно должна уехать отсюда, ты даже не

представляешь себе, что они могут с тобой сделать.

У нее все внутри перевернулось.

- И ты мне говоришь, что я должна отсюда уехать?

Он криво улыбнулся:

- Да, и я скорее всего потеряю работу, если Монтэгью разнюхают, что

я уговариваю их гостей уехать. Но все слишком серьезно, тебе и твоим

сестрам надо поскорее покинуть дом.

Пайпер отступила на шаг:

- Погоди минуту, почем тебе знать, что эти люди способны натворить?

Откуда ты знаешь, что они так опасны?

Он присел на корточки и сразу стал усталым и измученным.

- Слишком долгая история, ты должна мне поверить.

Но Пайпер все еще не удовлетворила своего любопытства:

- Рэнди...

- Иди в дом, - сказал он и отвернулся от нее. - Возвращайся в свою

комнату и ни в коем случае не выходи из нее до утра.

- Но...

- Пайпер. - Его голос неожиданно стал жестким. - Не надо играть с

тем, чего ты не понимаешь. - И он исчез в темноте.

Все еще вздрагивая, Пайпер быстро пошла к дому. Она уже завернула

за угол, оказавшись у дворика, когда вдруг увидела, как кто-то

затаился в нескольких футах от нее.

Она узнала Ивонну.

Глаза старой кухарки внимательно наблюдали за ней.

- Привет. - Пайпер бочком проскользнула к двери.

- Тебе не следует выходить в такое время,- предупреждающе заявила

старуха.

"И ведь без обмана", - подумала Пайпер.

Она поглядела на Ивонну. "Кстати, не ты ли плясала возле костра в

красной маске?" - подумала она.

"Глупые туристы". Старуха покачала головой и ушла прочь, исчезнув в

темноте.

Все еще дрожа, Пайпер скользнула в дом, закрыла дверь, заперла ее

на замок и прижалась к ней спиной, сердце ее быстро стучало, во рту

все пересохло.

У поймы произошло что-то действительно очень нехорошее. Ей

обязательно следовало разбудить Прю и Фиби и рассказать им о

случившемся.

Прю чудилось, что кто-то постоянно зовет ее по имени откуда-то

издалека.

- Иди прочь, - пробормотала она, перевернувшись на живот. Она

чувствовала жуткую усталость. - Прю!

Она открыла глаза. На сей раз голос прокричал ей прямо в ухо. Она

увидела у своей кровати Пайпер, одетую в рубашку и шорты.

- Что, уже утро? - Она посмотрела на совершенно черное окно.

- Нет, но нам обязательно надо поговорить.

- Что случилось? - Прю протерла глаза и увидела, что за Пайпер стоит

Фиби в своей измятой рубашке и туфлях и безудержно зевает.

Похоже, Пайпер разбудила ее тем же образом.

- Фиби, закрой дверь, - скомандовала она.

Фиби закрыла дверь и присела на краешек кровати.

Пайпер прошла к окну. Прю заметила, что сестра чем-то встревожена.

Пайпер прочистила горло.

- Я проснулась около полуночи, услышала бой барабанов и увидела

огонек на болоте, - доложила она.

- Я слышала тот же звук, - проговорила фиби. - Но решила не

доискиваться, откуда он пришел.

- Хотела бы и я оказаться такой же умной, - вздохнула Прю.

Она внимательно слушала рассказ Пайпер, как она вышла к пойме

поинтересоваться, что происходит, и увидела жуткий ритуал, как

потом ее окружили со всех сторон аллигаторы и как словно из

ниоткуда возник рядом Рэнди, пробубнил что-то на странном языке и

заставил аллигаторов дружно показать хвосты, а потом он же

посоветовал всем им троим покинуть дом как можно быстрее.

- Ух ты! - выдохнула Фиби.

- Что?

- Похоже, не только аллигаторы говорят на языке, знакомом Рэнди, -

вздохнула Фиби. - Около семи я пошла прогуляться, а Рэнди как раз

заканчивал полив, так что гулять мы пошли вместе.

Прю села. Становилось все интереснее и интереснее. Она знала, что

Фиби посматривает в сторону Рэнди, теперь уже они обе прогулялись

с ним, так что поведение Рэнди и вовсе становилось подозрительным.

- И что?

- И Рэнди схватил змею, которая на меня напала, и принялся

нашептывать ей на каком-то дурацком языке. А змея потом

преспокойно уползла.

- Ладно, значит, парень умеет общаться со зверьем и любит ночные

Перейти на страницу:

Похожие книги