Читаем Луна прерий полностью

Наконец Делла заставила себя прочесть надпись на могиле Кларенса: его имя, даты рождения и смерти, его звание, две медали, которыми он был награжден, и битва, в которой он погиб.

А затем… Маленькую надгробную плиту Клер прижимал к груди каменный ангел. Она прожила на свете всего восемь дней. Стихи были простыми:

Теперь я покоюсь в земле, мирно сплюИ Бога спасти мою душу молю…

Слезы навернулись Делле на глаза. Половину цветов она положила к подножию могильной плиты Клер, вторую половину – к подножию могильной плиты Кларенса.

– Проклятие! – Краем глаза Делла видела могилу миссис Уорд. – Черт бы ее побрал.

Но не желая быть мелочной и подлой, Делла взяла несколько цветков с могил Кларенса и Клер и отнесла на могилу миссис Уорд.

– Ты не заслужила эти цветы, Инид Уорд, но я не стану уподобляться тебе.

Делла долго стояла, глядя на надгробия Кларенса и Клер, размышляла о жизни и о семье, которой у нее никогда не было. Наконец она вытащила из сумочки ложку. Делла взяла ее в отеле. У подножия надгробного камня Кларенса земля оказалась глинистой и тучной, и было нетрудно выкопать в ней ложкой ямку. Делла свернула в трубочку оба письма и фотографию и засунула в ямку, после чего засыпала землей. Затем села на белые камни, в футе от могилы Кларенса, закрыла глаза и подставила лицо слабым лучам утреннего солнца.

– Ты знал, что я не питаю к тебе ненависти, – тихо произнесла она. – Должен был знать. Конечно, ты был обижен и измучен, когда писал мне ответ на мое последнее письмо.

Делла говорила с могильным камнем, ощущая, как гнев и чувство вины покидают ее, принося освобождение.

– Если бы ты дописал письмо и отослал мне, то потом сожалел бы о нем так же сильно, как я о своем. Если бы ты не погиб, Кларенс, то простил бы своей юной жене ее глупость и жалобы на судьбу.

Делла услышала, как хрустит гравий под сапогам и Камерона, поднимавшегося на холм, и встала.

– Ты был хорошим человеком, Кларенс Уорд. Я рада, что знала тебя, хоть и недолго.

Сначала она увидела шляпу Камерона, потом его лицо, а затем и всю его высокую фигуру. В руке у него были цветы. Он подошел к ней, снял шляпу, прижал к груди и, шагнув вперед, положил цветы на могилу Кларенса.

– О, Джеймс, – прошептала Делла, взяв его за руки. И тут ее осенило. – Я была слепа. Ты искал того же, в чем нуждалась я.

Она вдохнула и выдохнула воздух.

– Я прощаю тебя, Джеймс Камерон, – произнесла она тихо, глядя ему в глаза. – Ты исполнял свой воинский долг. Так же, как и Кларенс.

– Господи! – Он схватил ее в объятия и зарылся лицом в ее волосы, сбив набок шляпку. – Я так ждал… я даже не знаю…

Делла заглянула ему в глаза и коснулась рукой его щеки.

– Ты можешь простить себя?

– А ты? – Его руки сомкнулись на ее талии.

– Никогда не думала, что смогу, но война закончилась, Джеймс.

Они обнялись, и Делла повернулась к могилам.

– Пришло время проститься, – прошептала она. – Я вас обоих любила и всегда буду любить, но теперь наступила пора сказать «прощай».

Она скользнула взглядом в сторону могилы Инид Уорд, глубоко вздохнула и мысленно произнесла то, что должно было быть сказано: «Я никогда не забуду ваших слов и поступков. Но я прощаю вас».

Делла обернулась, чтобы бросить последний прощальный взгляд, и взяла Камерона под руку.

Ничто больше не удерживало их в Атланте. Делла уговорила Камерона отменить свою встречу с Меркатором Уордом, и они помчались на станцию, чтобы успеть на дневной поезд до Сент-Луиса.

– Уорд в долгу перед тобой, Делла, – сказал Камерон, когда они сидели на последних местах в последнем вагоне. – Кроме того, ты единственная из семьи, кто у него остался.

– Разве ты видел камень, ожидающий меня на семейном кладбище? – скривив губы, сказала Делла.

Они захватили дорожный завтрак с собой из отеля, и она заглянула в коробку. Очень неплохо.

– Я не хочу его денег.

Камерон ничего не сказал, лишь внимательно посмотрел на нее, пытаясь понять, о чем она думает.

– Занятно, что мистер Уорд ожидал, что я продам ферму. Мне это даже не пришло в голову. То ли во мне нет коммерческой жилки, то ли я была слишком молода и недостаточно смела, чтобы начать новую жизнь в городе. А следовало бы. В городе, возможно, нашлась бы приличная работа, а не салун, испортивший мне репутацию.

– И теперь ты подумываешь о продаже?

Делла снова открыла коробку с завтраком и задумчиво взглянула на Камерона.

– Я разрабатываю план.

– Может, поделишься им со мной?

– По правде говоря, хотелось бы.

– Говори же, – напомнил он спустя минуту.

Она протянула ему крутое яйцо и салфетку.

– Я пока не готова. Мне нужно решить, насколько я эгоистична и как мне с этим жить. Есть и еще кое-что, в чем я должна убедиться, прежде чем принять решение. Надеюсь, к тому времени, как мы прибудем в Санта-Фе, в голове у меня все станет на свои места. Как ты думаешь, сколько времени это займет?

– Десять или одиннадцать дней.

– Хорошо. – Она постучала яйцом по скамейке и принялась счищать скорлупу в салфетку. – Думаю, ты снова начнешь носить оружие, когда мы достигнем Сент-Луиса.

– Даже за несколько дней до этого.

Перейти на страницу:

Похожие книги