Читаем Лука (ЛП) полностью

Он отчаянно хотел узнать, что Майк сказал вышибале или сколько денег перешло из рук в руки, чтобы облегчить ему путь. Ему нужно было научиться этим вещам, если он собирался присоединиться к команде, хотя он сомневался, что когда-либо сможет запугать кого-нибудь взглядом, как это делал Майк.

— Я хочу, чтобы ты пошел к задней двери, — сказал Майк. — Ты будешь держать ее открытой, когда мы с Маленьким Рики выйдем вместе с албанцами, а потом проследишь, чтобы никто не вышел в переулок. Салли Джи должен был быть здесь, но его задержали. Думаешь, справишься?

— Да, сэр.

— Хорошо, малец, — Майк похлопал его по плечу. — А теперь иди.

Паоло пробирался сквозь толпу, упиваясь атмосферой темного, убогого бара, где, казалось, присутствовало все от наркотиков до сигарет, до женщины, сидящей на бедрах чувака в заднем коридоре, когда он трахал ее у стены. Он был уже возбужден, когда добрался до двери, его подростковые гормоны сходили с ума от сцен с Х-рейтингом, происходящих везде, куда бы он ни посмотрел. Это было слишком, черт возьми.

— Берегись! Этого парня сейчас стошнит, — крикнул Майк в коридор, толкая перед собой одного из албанцев и зажимая ему рот рукой.

Паоло заметил пистолет, прижатый к спине албанца, когда Майк толкнул его мимо Паоло в переулок. Маленький Рики последовал за ним со вторым албанцем, и Паоло закрыл за ними дверь, как только они вышли. Он стоял в переулке, держась одной рукой за дверную ручку на случай, если кто-нибудь попытается выйти, и его сердце бешено колотилось при виде разворачивающейся перед ним сцены.

Мистер Риццоли прислонился к кирпичной стене, скрестив руки на груди. Албанцев толкнули перед ним на колени. Несколько его солдат и доверенных помощников стояли неподалеку. Паоло заметил еще двух парней в конце переулка и белый фургон, припаркованный на улице, блокирующий противоположный въезд. Фургон рассказал ему все, что нужно было знать, и его желудок сжался. Хотя он уже много лет болтался в банде, он никогда не видел, чтобы кого-то били, и он молился, чтобы мистер Риццоли планировал нанести удар за пределами переулка.

— Имена, — потребовал Майк.

Тот, что повыше, с трудом сглотнул:

— Я Фатос. Мой друг — Бесник.

— Албанцы? — спросил Майк.

Оба кивнули.

— Я слышал, вас можно нанять, — сказал мистер Риццоли Фатосу. — Это правда?

В глазах парня мелькнула надежда. Неужели он всерьез думает, что Мафия, когда-нибудь наймет их на работу? Мафия все делала своими силами, работая тихо и незаметно, если только не было сообщения, которое они хотели послать, и тогда они делали это со вкусом.

— Может быть. Зависит от работы, — пожал плечами Фатос. — Откуда нам знать, что вы не копы?

Майк ударил Бесника прикладом пистолета по голове, отбросив его в сторону. Кровь прилила к его виску, и он со стоном упал на четвереньки.

— Разве копы так поступили бы?

Фатос побледнел, его кожа стала почти прозрачной в плохо освещенном переулке.

— Кто ты?

— У нас есть вопросы, на которые должны ответить вы, — сказал мистер Риццоли. — В понедельник вечером вы стреляли в дом в Северном Лас-Вегасе из автоматов Калашникова?

— Какого хрена? Вы хотите нанять нас или нет?

— Отвечай на гребаный вопрос, — сказал Майк Фатосу. — Или я буду пинать твоего друга, пока он не выкашляет гребаное ребро.

Мистер Риццоли схватил парня за волосы и дернул его голову назад.

— Кто вас нанял?

— Не знаю, как его зовут, — голос Фатоса звучал напряженно. — Мы были в баре, дали понять, что ищем работу, он подошел к нам, ему нужно было срочно что-то сделать, он предложил заплатить больше, чем просим, и мы взяли ее.

— А как он выглядел?

Парень пожал плечами.

— Темные волосы, темные глаза, крупный парень, немного коренастый. По-моему, он был похож на мексиканца. Или, может быть, он был итальянцем.

— Ты не можешь, черт возьми, отличить мексиканца от итальянца? — В голосе Майка прозвучало предостережение, но Фатосу явно надоело, а может, он просто устал жить.

— Что это за чертовщина? Если вы не хотите нанять нас, то перестаньте играть в эти чертовы игры.

— Игры? — Мистер Риццоли ударил чувака кулаком в челюсть. — Вы хотите поиграть? Вот тебе игра. Знаете ли вы, кто был в доме до того, как начали обстрел?

— Нет, — Бесник упал на колени. — Это была работа, просто нанести предупреждение. Подождать, пока свет не погаснет сзади, а потом стрелять спереди.

— Нет? — бросил мистер Риццоли на Фатоса, продолжая говорить. — В том доме была женщина.

Удар.

— Моя женщина.

Удар.

— А ты знаешь, кто я?

Удар. Удар. Удар.

— Оглянись, блядь, вокруг.

Двое албанцев посмотрели по сторонам. Мистер Риццоли, как всегда, был одет в безупречно сшитый костюм. На Майке были джинсы и рубашка с короткими рукавами. У одного из солдат была толстая золотая цепь на широкой шее, белая футболка и поношенные джинсы. Маленький Рики был одет в спортивный костюм, как будто шел в спортзал. В них присутствовало все, что кричало о Мафии, и Фатос выглядел смущенным.

— Я не…

— Коза Ностра. — Бесник выругался на том языке, который Паоло принял за албанский. — Они в банде. Ты подписал гребаный контракт на убийство Мафии.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену