Читаем Лучший из лучших полностью

– Не шумите! – она больше не могла сдерживать смех. – Похоже, принц рассердился?

– Принц просит отвертку.

– Посмотрите на кухне. Верхний ящик рядом с плитой.

В дырку она наблюдала, как он прошел на кухню и выдвинул ящик.

– О черт, что это у вас тут? – его вскрик эхом пронесся по всей квартире. – Эрин!

– Боюсь, что забыла предупредить вас о мышеловке.

– О мышеловке?

– Да, это такое примитивное приспособление для ловли мышей.

– Не надо объяснять, что такое мышеловка. Лучше скажите мне, почему она заряжена?

– Когда-то я приметила мышь, но потом пожалела ее, а мышеловку убрала в этот ящик.

– Да вы гуманистка! – судя по его тону, сказано это было без всякого энтузиазма. А когда он возвратился с отверткой, вид у него был довольно кислый.

Через минуту дверь открылась. Эрин с достоинством вышла в комнату.

– Спасибо вам, – важно произнесла она.

– Пожалуйста. Надеюсь, то, что произошло сейчас, вам о чем-нибудь говорит?

– О чем же? – Эрин с недоумением уставилась на него.

– О том, что я вам нужен.

– Мне кажется, нет необходимости напоминать вам, что именно по вашей вине я оказалась запертой в ванной. До этого дня со мной такого не случалось.

– А я думал, что вы воздадите мне должное за мой благородный поступок.

– Чего-чего? – спросила Эрин, отходя от гардероба. – Скажите спасибо, что я не приказала заточить вас в башню.

– По какому обвинению?

– Принцессе не обязательно выдвигать формального обвинения, – беспечно проговорила она. – Достаточно и того, что вы мне докучаете.

Выражение его лица смягчилось, а на губах заиграла улыбка. Он медленно подошел к ней. Эрин затаила дыхание. Ее рассудок приказывал ей немедленно отойти в сторону, ноги словно приросли к полу. Марк нежно взял ее за подбородок и приподнял вверх голову так, что глаза Эрин смотрели прямо в глаза Марку.

– Это почти признание, – с придыханием прошептал он и дразняще поцеловал.

Дурманящая теплота стала разливаться по всему телу Эрин, и ей на мгновение показалось, что это ее воображение. Но внутри ее уже разгоралось дикое пламя. Она отвернула голову и с удивлением посмотрела на Марка.

– Вы начинаете доверять мне? – подшучивая, спросил Марк. Он по-прежнему обнимал ее за плечи, и она чувствовала, как тепло его рук проникает сквозь ткань и обжигает ей кожу.

Притворяться, что она не понимает, о чем речь, Эрин не хотела, но и правду признавать пока не могла.

– Нет! – непреклонно заявила она.

– Лгунья, – насмешливо бросил Марк.

Она взяла одежду и направилась в ванну, но, услыхав смех Марка, сообразила, что и здесь не сможет спрятаться, скрыться от него.

Как же ей быть теперь? В глубине души она понимала, что Марк прав; он нравился ей, и никакие двери и запоры от этого не спасут. Но вот вопрос: где же переодеться, чтобы укрыться от его внимательного взгляда? Она решительно шагнула в ванну и, плотно задернув шторку, стала переодеваться.

<p>3</p>

Часом позже она сидела напротив Марка в уютном ресторанчике с прекрасным видом на Центральный парк. Свободных мест не было, но их быстро посадили за отдельный столик рядом с окном. Не успела Эрин открыть меню, как официант принес шампанское и наполнил бокалы.

Когда официант ушел, Эрин негромко спросила:

– За вами зарезервирован столик?

– Нет.

– Вы часто здесь бываете?

Марк кивнул, и Эрин представила, как другие женщины в разные дни приходили сюда с ним. Она совсем не удивилась, когда ощутила чувство зависти. Стало даже легче. Конечно, ее волновало, что она была не первой и, возможно, не последней женщиной из маленьких приключений Марка. Просто она почувствовала себя… жалкой.

– Вас это не беспокоит?

– Конечно, нет, – твердо ответила она.

Марк ухмыльнулся:

– Маленькая лгунья. У вас никогда не было неприятностей с полицией, не так ли?

– Я законопослушная женщина.

– Большинство законопослушных граждан не задумывают убийство всей семьи, – напомнил он.

– Это я просто так выразилась. На самом деле я очень люблю свою семью. Все они замечательные люди.

Марк откинулся на стуле и с интересом слушал ее.

– Ясно, что у вас по крайней мере есть одна сестра, если учесть, что Джоз ваш деверь. А как насчет остальных?

– Отец у меня булочник, он сейчас на пенсии. Мама всегда была домохозяйкой, правда, она иногда шила, чтобы семья могла свести концы с концами. – Удивляясь сама себе, Эрин добавила: – С деньгами всегда было тяжело, хотя родители скрывали это от Морин и меня. До Морин это не доходило, а я всегда ощущала, какое напряжение царит в доме перед приближением дня, когда надо было платить за квартиру. Однажды электричество отключили посреди зимы. И включили только через сутки, когда родители заплатили по счетам. Они постарались изобразить, что это игра. Достали и зажгли свечи, и все мы устроились на полу, как в походе. – Вспомнив это, она вздрогнула, глаза ее затуманились. – Все равно это было ужасно.

Перейти на страницу:

Все книги серии amour-2000. Лучшие американские дамские романы

Свободный выбор
Свободный выбор

Они бегут от своего трагического прошлого — двое взрослых и один ребенок.Молодая учительница Дженет Мэттьюз потеряла в одночасье и родителей, и обожаемого жениха, задохнувшихся в угарном газе…Преуспевающий землевладелец, хозяин огромного ранчо Джейсон Стюарт — родом из тяжелого детства, в котором мать сбежала из семьи, прихватив с собой одного из сыновей. Этот первый опыт женского вероломства словно выжег пожизненное клеймо на характере и судьбе Джейсона, разучившегося уважать женщин и верить им.Ну а маленькая застенчивая Сьюзен… Ее родители — брат и невестка Джейсона Стюарта — погибли в автокатастрофе, и она вынуждена жить с суровым дядей-мизантропом. Но девочка не ожесточилась — наоборот, оказалась мудрее двух взрослых гордецов, воспылавших друг к другу неистовой страстью, но замкнутых в пустыне духовного одиночества. Она помогает и им, и себе выйти из мрака прошлого в свет их настоящего общего счастья — помогает силой своего любящего, открытого добру детского сердечка…

Сабрина Майлс

Короткие любовные романы / Романы
В сладостном уединении
В сладостном уединении

Молодой и внешне привлекательной Пруденс Эдвардс говорили, что профессия журналиста не из легких, а погоня за сенсацией отнюдь не усыпана розами, и чаще всего их шипы глубокими занозами остаются в сердце. Но разве она могла думать об этом, когда получала первое самостоятельное задание редакции престижного американского журнала собрать материал для статьи об известном писателе Хейли Монтгомери, по непонятной причине ставшем затворником? Под видом прилежной секретарши ей достаточно легко удалось проникнуть в его творческую мастерскую — романтический замок, затерянный в горной Шотландии. Она великолепно проводит свое журналистское расследование, однако неожиданно для себя осознает, что безнадежно влюблена в сына писателя. Обман и страсть борются в ней. Сможет ли Пруденс признаться в бескорыстном лукавстве и не потерять любимого?..

Амалия Джеймс

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги