Вдруг Уэст отпрянул.
– Если бы я сделал это той ночью, боюсь, получил бы от тебя удар по самому чувствительному месту, – признался он, тяжело дыша.
– Я бы, наверное, упала в обморок.
Не отпуская меня, Уэст поглаживал мои соски через ткань лифчика. Я дрожала и извивалась, пытаясь добиться большего.
– Мы не готовы к этой части нашей ночи. У меня есть план, – сказал Уэст, его глаза были полны такого же желания.
– Я думала, это и есть твой план, – ответила я, закрыв глаза, когда его пальцы скользнули под ткань лифчика.
– Нет, но он гораздо лучше.
Глава 48
Можешь не торопиться.
Мы стояли у могилы мамы Мэгги, и я держал ее за руку. Прошлой ночью после игры мы не поехали на вечеринку. Вместо этого мы паковали сумки. Мэгги не была на могиле матери с похорон, которые она едва помнила. Когда она рассказала мне об этом, я захотел свозить ее туда.
Каждое субботнее утро я приходил на могилу отца рассказать ему о вчерашней игре. Это помогало мне справляться с тоской. Я чувствовал, что он рядом, даже несмотря на то, что его не было. Я хотел, чтобы Мэгги тоже это почувствовала.
Ее маленькая ладошка скользнула в мою, когда она подняла на меня глаза. Брэйди ждал нас в пикапе. Его присутствие стало обязательным условием того, что тетя и дядя Мэгги разрешили нашу ночную поездку.
– Я хочу поговорить с ней наедине, – мягко попросила меня Мэгги.
Наклонившись, я поцеловал ее в уголок губ.
– Можешь не торопиться.
Развернувшись, я ушел, оставляя ее лицом к лицу с ее прошлым и болью. Я хотел держать ее за руку в этот момент, но не собирался заставлять это делать. Просто быть рядом, когда я ей нужен.
Когда я открыл пассажирскую дверь, Брэйди взглянул на меня и нахмурился.
– Ты оставил ее одну?
– Она попросила об этом.
Со вздохом он поднял свой телефон и протянул мне.
– Только что получил сообщение от отца. Он не позвонил, потому что боялся, что Мэгги может услышать. Они хотят рассказать ей.
Я несколько раз прочитал сообщение, чувствуя, как желудок сжался, а на сердце повисла тяжесть.
Сегодня утром ее отец повесился в своей камере. Подробностей о том, как он это сделал, не было. Мэгги вела себя так, будто он уже умер, но как это повлияет на нее? Обернувшись, я смотрел, как она стоит у могилы матери.
Ей столько пришлось пережить, что я не желал добавлять к этому что-то еще. Я бы предпочел сохранить это в секрете от нее, но понимал, что Мэгги заслуживает правды. Видеть ее боль было куда тяжелее.
– Я позвонил отцу. Он сказал, что ее папа оставил письмо. Отец заберет его и прочитает первым. Мы не знаем, стоит ли ей его видеть. Она только начала говорить и снова жить.
– Не говорите ей об этом без меня, – попросил я.
– Не станем, – кивнул Брэйди.
Однажды мы оглянемся на этот день, и боль не будет такой острой. Хотел бы я, чтобы он уже наступил.
Глава 49
Я оплакивала себя.
По дороге домой в какой-то момент я уснула. Я прислонилась головой к Уэсту, а он обнимал меня. Я чувствовала, как его пальцы играют с моими волосами. С ним я чувствовала себя в тепле и безопасности. После посещения маминой могилы мне это было необходимо.
Оказалось, что я не готова. Одно дело – знать, что ее тело под землей. Совсем другое – увидеть ее могилу своими глазами. Ощущение, что Уэст держит меня за руку, дало мне силы справиться с этой ситуацией. Когда я была уверена, что не упаду, рыдая, на землю, я отпустила его, чтобы поговорить с мамой.
Рассказала ей о своей жизни с дядей Буном, тетей Корали и Брэйди. Начала со дня своего приезда, попыталась упомянуть все самое важное. Особенно то, что касалось Уэста и его папы. Закончив, я поняла, что Эшби был прав. Разговор с мамой помог мне каким-то образом ощутить ее присутствие рядом.
– Папа прислал сообщение. Хочет рассказать ей сегодня, – прошептал Брэйди.
Ей, то есть мне? О чем они разговаривали?
Уэст напрягся, я замерла с закрытыми глазами.
– Ей нужно немного времени после сегодняшней встречи с мамой, – произнес он так тихо, что я засомневалась, услышал ли его Брэйди.
Мой кузен вздохнул.
– Согласен. Я поговорю с папой. Твоя мама же вернулась? Да? Она вроде на прошлой неделе приехала?
Мама Уэста была дома, но вела себя странно. Я знала, что он волновался за нее. После смерти отца она уехала так неожиданно и осталась у своей матери, бросив Уэста разбираться со всем в одиночку. Это совсем было на нее не похоже. Теперь, когда Оливия вернулась, она вела себя непонятно. Забывала обо всем, у нее подгорала еда, она спала по полдня.
– Да, она дома, – отозвался Уэст. Тревога в его голосе была очевидной. Мне хотелось обнять его и сказать, что все будет хорошо. Но не могла, потому что уверенности в этом не было.
Я ждала, надеясь, что они скажут еще что-нибудь о том, что дядя Бун хотел сообщить мне. Спустя несколько минут, когда этого не произошло, я потянулась и села.
– Проснулась как раз вовремя. Проспала почти всю дорогу, – поддразнил меня Брэйди.
Уэст рассмеялся и прижал меня к себе, чмокнув в макушку.
– Оставь мою девочку в покое. У нее был длинный день.