Читаем Лучшее шоу галактики (СИ) полностью

Дитмар сказал во время интервью правду: ему постоянно требовались все новые и новые дозы адреналина. Спуск с горных вершин, неделя в одиночестве в пустыне, плавание рядом с самыми опасными подводными тварями — эти незамысловатые развлечения богатеньких мальчиков быстро ему наскучили. К двадцати двум годам он пришел к мысли, что лучшее средство пощекотать нервы — это игры с законом. И очень быстро попался на крючок. С преступной группировкой, решившей устроить на Альфе-А базу для психологической обработки гуманоидов, он сотрудничал уже без малого год.

С планетой, кстати, получилась накладка. Она привлекла внимание и Дитмара, и его друзей-мафиози почти одновременно. Причем цели у них были разные, но, обсудив проблему, подельники пришли к согласию и остались вполне довольны результатами.

Преступникам требовалось изучить влияние природного излучения на рандомную группу гуманоидов, чтобы понять, какие расы наиболее подвержены воздействию и какой результат можно получить. А Дитмару нужно было устранить популярную ведущую Арину Вольнову, причем так, чтобы ее смерть выглядела несчастным случаем и не вызывала подозрений. Для этой цели отдаленная планета с малоизученной природой подходила как нельзя лучше. Поручать дело профессионалам Байден не стал из-за все той же адреналиновой зависимости. Он решил сам отправиться на Альфу-А и прикончить Арину. Все время, пока длилось шоу, он пребывал в состоянии величайшего нервного напряжения и возбуждения — и получал от этого невероятное наслаждение.

***

— Но что я ему сделала? — перебила я Ральфа. — Такой дорогостоящий план — ради чего? Чем я ему помешала?

— Стояла между ним и деньгами корпорации «Копальски и Байден», — абсолютно серьезно ответил капитан и крепче сжал мою ладонь. — Половиной денег, если точнее. А делиться Дитмар не собирался.

— Что? Но какое я имею отношение к его деньгам?

— Самое прямое. Как дочь Анны и Роберта Байденов ты имеешь право на половину состояния. Старик Роб оставил прямые указания в завещании.

Вот тут челюсть у меня отвисла. И не только у меня. Воцарилось молчание, даже неугомонные близнецы не нашли слов, чтобы выразить изумление. А они точно удивились: глаза их забавно округлились, а уши приподнялись. Меня бы это позабавило, если бы я не была так поражена.

Пользуясь всеобщей заминкой, Ральф принялся пояснять.

***

Роберт Байден женился на юной Анне, будучи уже мужчиной в солидных летах. Сам он предпочитал именовать свой возраст зрелым, но девятнадцатилетняя супруга искренне считала мужа, не столь давно с размахом отпраздновавшего пятьдесят седьмой день рождения, стариком. Юность жестока, ее не обмануть ни тренированным телом, ни ухоженной кожей без морщин и пигментных пятен, ни крашеными пересаженными волосами. Из глаз навсегда исчезает молодой задор, без следа уходит наивность, сменяясь опытом, остаются в прошлом безрассудства. Зато у Роба имелось то, что с лихвой компенсировало разницу в возрасте: деньги. Много, много денег. И Анна решила, что ей для счастливой семейной жизни этого достаточно.

Увы, она просчиталась. Молоденькая глупышка грезила о приемах, путешествиях, шумных вечеринках, а оказалась запертой в поместье Байдена, полагавшего, что жена должна сидеть дома, ублажать мужа и рожать детей. Прежде чем взбрыкнуть и сбежать с пилотом личного космолета, Анна успела выполнить последний пункт дважды: родила сначала девочку, Элизу, а потом и мальчика, Дитмара. Счастливый отец щедро дарил жене драгоценности за рождение наследников, но куда ей было носить сверкающие побрякушки? Пеленать в уникальных старинных браслетах младенца? Бродить по саду в диадеме, некогда принадлежавшей правительнице Бранитавы? Завтракать в одиночестве, унизав пальцы перстнями с трехкаратными бриллиантами? Зато украшения, как оказалось, здорово умещаются в небольшую дамскую сумочку. Получилась весьма компактная, но очень и очень ценная ручная кладь.

Чем руководствовалась Анна, прихватив с собой двухлетнюю дочь и оставив пятимесячного сына мужу, уже никому не узнать. Но после побега супруги оберт выбросил все ее снимки и запретил упоминать имя наставившей ему рога шлюхи в своем присутствии. Элизу он тоже никогда не вспоминал, потому-то Дитмар и впал сначала в изумление, а потом и в ярость, узнав, что пропавшей сестре полагается половина отцовского наследства.

му повезло с тем, что представители трастового фонда, назначенные временными управляющими, действовали медленно. Времени хватало: старина Роб распорядился, чтобы на момент вступления в наследство Элизе исполнилось двадцать семь, а Дитмару — двадцать пять лет. Пока управляющие собирали заседания, совещались, принимали и откладывали решения, Байден обратился в детективное агентство. План его был прост: найти сестру первым. К тому моменту, как представители фонда наконец-то соберутся ее искать, Элиза должна быть мертва, а мертвые, как известно, претендовать на деньги, которые сынок Роберта искренне полагал только своими, не могут.

Перейти на страницу:

Похожие книги