Читаем Лучше умереть полностью

Она пролистала его, затем прищурилась.

“- Ваш паспорт просрочен, сэр.”

“- Точно, он не подходит для международных поездок. Но он всё ещё действителен для идентификации моей личности.”

“- Я не уверена...”

Я указал на её компьютер.

“- Зайдите в Интернет, если вы мне не верите. Найдите номер телефона и проконсультируйтесь с федеральным правительством.”

Она сделала паузу, держа одну руку над клавиатурой. Она мне не поверила, это было очевидно. Я думаю, она взвешивала последствия моей лжи. Оформление документов, связанных с отказом, объяснения своему начальству, почему она отказала клиенту. Влияние на статистику заполняемости номерного фонда.

“- В этом нет необходимости, мистер Ричер. Я уверена, что это ваш документ.”

Она вернула мне паспорт.

“- Сколько ключей от номера вам понадобится?”

“- Только один.”

Женщина открыла ящик стола и достала кусок пластика размером с кредитную карточку. Она вставила его в какое-то устройство на своём столе и нажала ещё несколько клавиш на клавиатуре. Маленький огонек сменил цвет с красного на зелёный. Она достала карточку и протянула её мне.

“- Комната 222. Записать вам номер, чтобы вы не забыли?”

“- В этом нет необходимости.”

“- Отлично. Кафе для завтрака находится в вестибюле и открыто с шести до восьми. Если возникнут вопросы, наберите ноль на телефоне в вашем номере. Я надеюсь, вам понравится пребывание у нас, и вы скоро приедете снова.”

Она вернулась к своей книге, а я вернулся к грузовику. Я сел на заднее крыло, прислонился головой к задней двери, закрыл глаза и почувствовал на лице прохладный вечерний ветерок. Прошло десять минут, пятнадцать. Затем я услышал звук приближающихся автомобилей. Я поднял глаза и увидел пять серебристых седанов. Все одинаковые: “Chrysler 300s”. Ведущая машина влетела на стоянку. Остальные последовали за ней, затем рассыпались веером и остановились в ряд передо мной. Мужчина, сидевший за рулём ближайшей машины, вылез из неё.

Это был Уоллворк. Он подошёл ко мне, передал белый пластиковый пакет и пожал мне руку.

“- Рад тебя видеть, Ричер. - Он кивнул в сторону грузовика. “- Это устройство внутри?”

“- Как я и обещал.”

“- Отличная работа.”

Уоллворк показал большой палец вверх людям в соседней машине.

“- Спасибо. Дальше мы сами разберёмся.”

Я отпер дверь грузовика, достал рюкзак и передал ключи от машины Уоллворку.

“- Я оставил там чемодан Фентон, не потеряйте его.”

“- Не беспокойся.”

Уоллворк взял меня за локоть и отвёл подальше от других машин. Он понизил голос.

“- Я думаю, мы доверяем друг другу, поэтому я буду с тобой абсолютно честен. После того, как мы поговорили, я позвонил своему старому руководителю. Тому, который сейчас работает в TEDAC. Он уже на пути сюда. Мы оцепим территорию, он хочет осмотреть устройство на месте. Я помню, я обещал тебе, что мы не будем переносить это на завтра. Но если он будет уверен, что есть риск для гражданского населения, мне придётся нарушить это обещание.”

Я промолчал.

“- Подумай об этом, Ричер. Что, если устройство взорвётся? Если оно выбрасывает токсичный газ в атмосферу? Или оно радиоактивно? С одной стороны, у нас есть эти риски. И женщина, которая подвергла себя опасности, с другой стороны. Женщину, которую ты, возможно, даже не сможешь спасти, когда бы мы ни осматривали грузовик.”

<p>Глава 46</p>

“- Невозможно.”

Пилот посмотрел на место, на которое я указывал на карте, и покачал головой.

“- Нет, я отказываюсь. Я не могу этого сделать. Я не могу вторгнуться в воздушное пространство Мексики без разрешения. Об этом не может быть и речи. Этого не будет ни при каких обстоятельствах. Вы понимаете меня?”

Я был удивлён и немного разочарован. Но я не счёл нужным отвечать.

Пара механиков наблюдала за нами. Как и агент, который отвёз меня из отеля на аэродром. Они болтались поблизости, но не так близко, чтобы пилот мог чувствовать себя стеснённым из-за того, что кричал на меня. Но и не так далеко, чтобы они пропустили всё, что он сказал. Механики, по-видимому, изучали что-то на экране карманного компьютера, у которого не было клавиатуры. Агент возился со своим телефоном. Все они были чрезмерно занятыми и притворялись, что не замечают нас. Но они явно прислушивались к каждому слову и наслаждались нашим противостоянием. Пилот был настроен воинственно. Все хотели увидеть, как дела пойдут дальше. Не закончится ли словесная перепалка физическим столкновением. Или хоть чем-нибудь, что оживит их вечер.

“- Я доставлю вас так близко к границе, как только это возможно”, - сказал пилот.

“- Прямо к цели. Но мы останемся на стороне США. Я не буду участвовать в незаконном пересечении границы. Так что не просите меня об этом снова. Вам всё ясно?”

Я сказал: “- Хорошо. Пусть будет Лос-Гемелос. Американская сторона. Давайте взлетать.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы