- Да я уже приготовила, - Макгонагалл задумчиво вертит в пальцах темный клочок. - Знаешь, столько раз их рассматривала - и иногда кажется, что вот-вот вспомню… но каждый раз что-то ускользает. Не исключено, что это мог быть один из моих учеников, но, Гарри, я столько ваших пергаментов перевидала… Хотя почерк, конечно, примечательный, даром что совсем детский. Вот видишь этот нажим, эти четкие линии - и самомнения хватает, и решительности, и смелости этому ребенку было не занимать.
- И взрослому тоже, - тихо говорю я. - Представляете, как он рисковал? Только вот как он добывал сведения? Может, как я в свое время, проникал в мысли Волдеморта? А может…
- Блэкстон считает, что это мог быть кто-то из родственников одного из Пожирателей... кого-нибудь из самых доверенных слуг Волдеморта… кто-то, кто тайно был на нашей стороне и сообщал все, что узнал, скажем, от брата. Только вот зачем ему тогда скрываться, если он жив, а опросы Пожирателей…
- …ничего не дали, - хмуро заканчиваю я. - А самым доверенным слугой Волдеморта был вообще-то Снейп. Вы что-нибудь знаете о его родственниках?
- Насколько я знаю, его родители умерли очень давно, о другой родне никогда не слышала… да и вряд ли он стал бы хоть с кем-нибудь откровенничать. Просто не представляю себе этого.
- Это точно, - киваю я - рассказывать, насколько откровенен он был сегодня со мной, почему-то не хочется. - Ладно, профессор, спасибо за информацию… и я, наверное, пойду - он там один, а оставлять его так надолго не стоит - ну, я его, конечно, запер, но он болен и все такое...
Макгонагалл, понимающе кивнув, провожает меня до двери и, уже распахнув ее, неожиданно тепло - я как-то больше привык к ее суховатому сдержанному тону - произносит:
- Знаешь, Гарри, я очень рада что ты вырос и стал таким… человечным. Ты мог бы мстить ему за многое, но предпочитаешь этого не делать - и, поверь мне, ведешь себя очень… достойно. Я горжусь тобой, - она улыбается, ласково коснувшись моей руки. - Спокойной ночи.
Было бы кому мстить, невесело думаю я, когда, тихонько войдя в спальню, в тусклом свете ночника вижу, что спит он на кровати, а не в своем углу - по правде говоря, я думал, что из вредности он уляжется на пол. Но то ли сил на споры со мной у него совсем не осталось, то ли… вредности убавилось. Скорее все же первое. На краешке огромной слизнортовской кровати его тело даже под моим нетолстым одеялом кажется совсем бесплотным. А рука, которой я осторожно касаюсь, набрасывая сверху плед, - такой же горячей, как час назад. И такой же хрупкой.
Он ведь не проснется, если я просто постою рядом. Не почувствует, как я поправляю разметавшиеся по подушке пряди волос, еще влажные после душа. Они густые, тяжелые и плотные и скользят между дрожащими пальцами, как шелк.
Я идиот, я знаю.
Воскресенье через два дня.
Глава 8. Пятница, 28 ноября.
- Поттер, вы не слишком утомились сегодня? Я хотел бы проверить работы первокурсников. А вы могли бы продолжить разбор завалов в лаборатории.
Нет, это просто мазохизм какой-то. Поднялся с температурой, отстоял на ногах шесть уроков - как назло, почти сплошь старшие курсы и сложные зелья, еле добрел после допроса до подземелий - и собирается работать. Ну а я у него, конечно, утомился… как еще на сарказм сил хватает.
С другой стороны… его сегодня не били. Только Веритасерум и легилименция - вчера был схвачен чуть ли не десяток Пожирателей разом, и аврорам срочно понадобились подробности их службы у Волдеморта. Судя по довольному виду Блэкстона, Снейп снабдил их этими подробностями, но от выговора за вчерашнее применение мази меня это не спасло.
- Тебе ведь ясно было сказано - никаких лекарств, - строго отчитывал меня аврор, отправив Джоэла за Снейпом и прохаживаясь перед камином. - Мало того, что он у тебя ест и спит без наручников, работу ты для него какую-то придумал, так теперь еще и руки в порядок привел? Ты что, хочешь, чтобы он у тебя Хогвартс по камешку разнес? Молодец, конечно, что заставил его вчера сварить это зелье, но надо было, чтобы работал как есть. Не справился бы - ему же хуже, появился бы лишний повод наказать - ты, я смотрю, совсем его не наказываешь.
- Я его не заставлял, он сам вызвался, - неохотно ответил я, - а если бы он… не справился, хуже было бы сначала Льюисам. А наказание… был бы повод - наказал бы. А придумывать поводы…
- Это твоя работа, - жестко произнес Блэкстон. - Ты не забыл, зачем я тебя к нему приставил? Пользу он в Хогвартсе приносит, это бесспорно, но со второй частью задания - сбить с него спесь - ты либо не можешь справиться… либо не хочешь.
Я оскорбленно вскинул на него глаза, горячо надеясь, что сумел изобразить негодование, но получилось еще хуже, чем в прошлый раз - серые глаза аврора превратились в маленькие колючие льдинки:
- Мерлин мой, не могу поверить, что говорю об этом с Поттером, который неделю назад жалел, что не может применить к предателю Круцио, - негромко сказал он, и я невольно сжался от его язвительного тона. - Неужели ты купился на его хитрости?
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное