Читаем Лучшая в мире игра 2 полностью

— Эй! Держи, — я протянул пету оставшиеся у меня от Киллми лутовые вещи с маскировкой. Продавать их старику было жалко, как и покупать новые с рангом посолиднее — так они и остались у меня валяться. Гарпия помедлила, а потом взяла. И спустя секунду ее уже можно было показывать детям…

— Хм… Хм… — скептически осмотрев гарпию, прогудел Серам, — Добрый господин оставляет гарпию у себя?

— Да.

— Тогда пожалуйте, — достав некий бланк, Серам уточнил мой ник и что-то написав на бумаге, протянул ее мне вместе с небольшим ошейником. Это оказалась купчая на гарпию, причем не именная — Сильвана была в ней обозначена как «горная гарпия средних лет»… Хотя выглядела она вполне себе юной девушкой.

— Вам нужно будет надеть этот ошейник на вашу рабыню и приложить палец сюда, добрый господин. И если она попытается сбежать или ослушаться вашего приказа ей станет ооочень больно. Но опасайтесь! Какое то время боль терпеть можно и она сможет причинить вам вред. Чтобы купить более продвинутую версию этого ошейника советую вам навестить торговца Мирана — в западных рядах. Я считаю его ошейники наиболее качественными и недорогими. Хм… — Заверил меня торговец под злобным взглядом Сильваны. Последний возглас видимо относился к появившейся у меня на плече фее, которая с интересом и вызовом уставилась на новенькую.

— Я тут главная, — медленно и с вызовом заявила Снежок, на что гарпия никак не отреагировала, просто отвернувшись и сделав вид, что ничего не слышала.

— А ошейник надевать обязательно? — уточнил я. Штука была интересная.

— Нет, добрый господин. Но если она на кого-то нападет и на ней не будет ошейника, то вам грозит крупный штраф.

— Ого! А если с ошейником нападет?

— Никто не любит боль, добрый господин. А если на ней будет ошейник и она нападет без вашего приказа, то ей будет очень больно… Так что штраф за подобное, если и будет, то небольшой.

Гарпию я отозвал, а невозмутимый Серам потер ладони:

— Добрый господин, желает приобрести еще что-нибудь? Может быть он хочет попробовать свои силы на одном из монстров?

— Нет, спасибо, — задумчиво произнес я. Некоторых существ из сидящих в клетках я видел впервые, но это вовсе не значило, что на них нужно тратить денюжки. А вот попробовать свои силы на гарпии стоило… Хотя…

— Скажите, — обратился я к Сераму, — А феи считаются разумными, полуразумными или монстрами.

— Это паразиты, добрый господин, — заверил меня торговец, которому очень повезло, что Снежок вернулась к своим делам и до здоровенного мужика ей не было никакого дела. — Паразиты разумными не бывают — даже наполовину. Хотя, ваша фея, со всем уважением, очень необычная…

— Но они же разговаривают. — неуверенно указал я.

— Все звери и птицы могут говорить, — пожал плечами торговец, — Некоторые, даже на понятном нам языке. А вот построить разумное общество — не все. Мы, люди, построили Великую Империю. Даэдроты могут построить деревню. А вот феи… — Серам развел руками, показывая, что ничего хорошего из них не выйдет.

У склада Серама оказался свой собственный выход с рынка, через который он меня и вывел, заверив, что будет ждать моего нового визита с нетерпением и еще раз уточнив, не хочу ли я купить ошейник получше? Но я не хотел. И тепло распрощавшись с громадой, поспешил к Лане.

Случай с гарпией натолкнул меня на пару интересных идей… Например — а что будет если применить приручение на самого себя? Или что будет если апнуть 80 уровень в «двойнике»? Вопросы были небезынтересными.

Но пока что я спешил к удивительно молчаливой Лане, которая наверняка меня уже заждалась. И нашел я ее сидящей на лавочке недалеко от порталов и балующейся с лужей на мостовой. Мечница то замораживала ее, то давала оттаять, причем так, что на луже появлялись довольно интересные инеевые узоры.

— Я готов! Куда портуемся? — отрапортовался я.

— Куда портуемся? — не поняла меня Лана.

— Ну… Мы куда-то прыгнем порталами? Ты что-то придумала?

— Ааа… Да нет. Это к нам прыгнут. Тот аквамен, про которого я тебе рассказывала. Сказал, что скоро прибудет. А напишу-ка я ему!

Решила Лана и ее глаза остекленели. А я призвал гарпию и принялся распределять ее статы и изучать возможности…

Гарпия была чистым дамагером. Навыки у нее были на уклонение или увеличение урона, так что статы я разбросал между силой, ловкостью и выносливостью. Большинство способностей были из той же оперы — баф временно увеличивающий уклонение и разнообразные дамаговые способности, тем или иным способом накладывающие кровотечение. Похоже, маскировку гарпии не очень-то уважали, хоть оперение у Сильваны было серым и неброским.

— Тилири рити ти. Па-ни-ма-ешь? — между тем вилась перед носом нового боевого товарища Снежок, заверяя гарпию в своем главенстве. На что гарпия скачками отворачивалась в сторону, делая вид, что рядом никого нет.

— Сильвана, — позвал я ее и на этот раз та осторожно отреагировала, уставившись на меня. — Держи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лучшая в мире игра

Похожие книги