Читаем Лучшая ошибка в его жизни полностью

Гроза приближалась. Воздух был горячим и каким-то диким, чувствовалось приближение дождя. Если все будет хорошо, она посмотрит на грозу. И наплевать, что одежда и волосы намокнут.

Когда она проснулась от первой вспышки молнии, за окнами уже совсем стемнело. За молнией последовал оглушительный раскат грома. Свет в комнате тут же погас, как и фонарь во дворе.

Хоуп решила, что молния, вероятно, угодила в ближайший трансформатор, от этого, возможно, вырубилось электричество. Не успела она додумать эту мысль, в дверь спальни нещадно заколотили.

— Хоуп? — вопил Мак. На долю секунды перестал стучать. — Открой, или я выбью замок выстрелом.

— Погоди! — Она побежала к двери и распахнула ее.

Свет фонарика ударил по глазам. Она прикрыла их рукой.

— Извини. — Он опустил фонарик. — С тобой все нормально?

— Нормально.

Молния время от времени ярко озаряла комнату, вполне достаточно, чтобы увидеть, что он взъерошен, кое-как одет и выглядит невыносимо сексуально. Майка не заправлена в джинсы, будто гроза внезапно пробудила его от глубокого сна и вытащила из постели.

Боже, какой соблазн.

— Спасибо, что проверил.

— Я хочу, чтобы ты спустилась вниз.

— Зачем?

— Без электричества сигнализация не работает. Она должна работать еще от батарей, но у вас их нет. Хочу, чтобы ты была у меня на глазах.

— Который час? – Надо хоть как-то сориентироваться.

Снова сверкнули молнии. Гроза подошла очень близко, Хоуп не собиралась пропускать это зрелище.

— Со мной все в порядке. – Она попыталась захлопнуть дверь. Однако на пути будто выросла

каменная стена. – Боже правый. – Она отвернулась и заметила, что свет фонарика следует каждым ее движением.

Хоуп устроилась на одном из шезлонгов на балконе. Через несколько секунд Мак уже усаживался рядом.

— Полагаю, это безопаснее, чем высовываться из окна.

Первые капли дождя упали на ноги. Ветер хлестал деревья, а когда их настиг дождь, налетел по косой, резкий и сильный. Какофония ощущений. Рокот грома, блеск молний, завывание ветра, холодные капли на теплой коже.

Хоуп чувствовала себя такой живой, беззаботной, возможно, несколько безрассудной. Последний раз такое случилось много лет назад.

Ливень продолжался, возможно, минут десять и прекратился так же быстро, как и начался. К этому времени она разумеется, промокла, и Мак тоже. Он по-прежнему молчал.  Вдруг она услышала, как он сдвинул шезлонг, поднялся и пошел, кажется, в ее ванною. Вернулся с полотенцами и одеялом.

— Ты замерзнешь.

Хоуп потянулась к нему, их руки соединились.

И вспышка, такая же яркая и пронзительная, как молния, которую они только что наблюдали, вдруг пронзила ее руку. Повинуясь инстинкту, она сплела пальцы с его. Отвела руку назад, притягивая его ближе к себе. Услышала, как сбилось его дыхание, но он не отстранился. Она прижала соединенные руки к сердцу, которое билось просто оглушительно. — Чтобы не потерять равновесия, он оперся коленом о шезлонг. Она чувствовала его рядом со своей ногой. Его лицо, по ощущениям, находилось менее чем в футе от ее щеки. Рука была напряжена. Она подумала, что, возможно, ей, наконец удалось немного встряхнуть холодного невозмутимого Мака Маккена.

— Хоуп?

— Ш-ш-ш. — Она наклонилась вперед и свободной рукой нежно обхватила его подбородок. Его лицо было мокрым и скользким от дождя. Она погладила его губы. Очень эротично трогать его, узнавать.

— Поцелуй меня, — шепнула она.

Он слегка заколебался, она привлекла его ближе. Когда его губы коснулись ее, давно забытое, спавшее так долго, внезапно проснулось, будто запело. Она чувствовала, как разгорается жар в его теле, у нее между ног стала собираться влага.

Его губы медлили, теплое сладостное дыхание согревало ее лицо. Он был готов отстранится, это она чувствовала.

Хоуп Минноу взяла все под свой контроль. Положила его руку себе на грудь и выгнула спину, подавшись к нему всем телом, вынуждая обнять ее

— Матерь божья, — почти простонал он, проводя большим пальцем по мокрой ткани. Ее соски, и так уже твердые, отреагировали мгновенно.

Потом он поцеловал ее. Крепко. Жестко. И ее тело ожило.

Тем не менее он колебался. Она не могла этого не понимать. Поэтому приблизила губы к его уху прошептала:

— У меня не было секса два года. И если сейчас ты от меня уйдешь, это вконец разрушит мою самооценку».

Несколько секунд он не двигался. Затем взял ее руку и провел вниз по своему телу. Прижался к ней бедрами, уткнулся в ладонь, она почувствовала, какой он твердый. Это было безумно нагло и возбуждающе, желание охватило ее тело.

— Ты делаешь это со мной, — тихим, низким и очень сексуальным голосом сказал он. — Ты. Как это действует на твою самооценку?

— Неплохо, — промурлыкала она и слегка укусила его за нижнюю губу.

Теперь главным был он. Мак развязал бретельки платья и содрал мокрую ткань, обнажив ее до пояса. Ночной воздух охватил ее теплой волной.

Им не нужен был свет. Он использовал руки и рот, изучая ее тело. Языком попробовал на вкус ее кожу. Прошелся губами по ключице, слегка куснул за ухо. Надолго припал к соскам. И бесконечные поцелуи, поцелуи, глубокие и кружащие голову.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература