Читаем Лучшая месть полностью

— В такой ливень Джинни не стала бы бродить по лесу, хотя очень любит бегать под дождем. А главное, она никогда бы не позволила себе заставить Белу волноваться!

— Я говорю тебе, что с ней все будет в порядке, — упрямо возразил Даллас, заметивший мелькавшие между деревьями фары полицейской машины, что означало прибытие шерифа с командой. — Джинни явно заблудилась, возвращаясь через лес к дому. Сейчас люди Ника все обыщут и найдут ее. На твоем месте я бы больше беспокоился о состоянии ребенка. Девочка, несомненно, очень испугалась. Как бы это не отразилось на ее психике…

Под завывание сирены первая машина с полицейскими въехала на ведущую к дому дорожку.

— Держись, Рей, — проговорил Даллас и, взглянув через ее плечо, заметил то, что должен был увидеть и даже проверить гораздо раньше. — Ты перед отъездом никуда не оттаскивала лодку? — спросил он.

— Ха! — фыркнула Рей. — Куда я могла ее оттащить? Да у меня бы и сил не хватило стронуть с места такую тяжесть! Кстати, действительно, куда она могла деться? На месте я ее не видела.

— Джинни не могла уплыть на лодке, — убежденно сказала Бела. — В такую грозу даже воды не видно.

— Если бы ей и пришла в голову такая дикая мысль, все равно Джинни не могла бы этого сделать, — возразил Даллас. — Спустить лодку на воду! Разве это под силу ребенку? К тому же, насколько я помню, лодка лежала на берегу вверх дном.

— Но кто-то, большой и сильный, спокойно мог это сделать! — возразила Рей.

По тону, каким были сказаны эти слова, Даллас понял, что она вот-вот сорвется с места и бросится к реке. Он взял ее за руку.

— Умоляю, послушай меня! Не надо никуда бежать. Смотри, вот уже приехал шериф с нарядом полиции. Подожди здесь. А я…

Даллас медленно спустился с крыльца и вышел на берег. Полуразмытая полоса, оставшаяся на грязи, говорила о том, что лодку тащили к реке и спустили на воду. Он тщательно обшарил ближайшие кусты, но ничего не обнаружил, кроме беспорядочных и исчезавших в разных направлениях следов.

Лодки не было…

Ни на воде, ни на берегу…

Пожалуй, никогда еще Даллас не ощущал себя таким беспомощным. В душе его нарастала тревога. И страх… Не за себя, а за пропавшую маленькую девочку, которую он почти не знал. Но любил ее мать…

Даллас повернулся и с тяжелым сердцем пошел назад. Из ползущего вдоль берега тумана вынырнул мокрый Волк. Он подбежал к хозяину и, поднявшись на задние лапы, уперся передними ему в грудь.

Даллас посмотрел на собаку и улыбнулся. В зубах Волк держал старую теннисную тапочку Рей.

— Дружище! Какой же ты молодец! Ну, неси это в дом и отдай Рей!

Около крыльца уже выстроились полицейские машины. Две — блестящие, новенькие. И две — старые, списанные два года назад. Между ними сновали рослые парни в темной форме. Каждого из них Даллас хорошо знал. Ник и его помощник Базз стояли на ступеньках, внимательно слушая Рей.

Она повернула голову и увидела Далласа.

Рей не хватало его. Она хотела, чтобы Даллас никуда больше не уходил и был рядом. Он понял это и пробежал последние несколько шагов. Хотя Волк все же оказался куда проворнее…

— Пропал ребенок, Ник, — обратился Даллас к шерифу. — Маленькая девочка. Десяти лет. Светлые волосы. Не очень высокая. Какой у нее рост, Рей?

— Чуть побольше метра. Худенькая. В ней всего-то около двадцати килограммов.

— Волк! — крикнул Даллас. — Что я тебе сказал? Отдай тапочку хозяйке! Возьми, Рей! А то он снова зароет ее где-нибудь под кустом. Или бросит в реку.

Рей наклонилась над собакой. Волк разжал зубы и выпустил тапочку.

— Даллас, — тихо сказала Рей.

Он посмотрел на нее. Глаза Рей расширились. Щеки побледнели. Она не отрываясь смотрела на тапочку.

— Что случилось? — испуганно спросил Даллас.

— Это не моя тапочка…

— Чья же?

— Джинни…

<p>Глава 25</p>

Лодку нашли в миле от дома вниз по реке.

О Джинни же по-прежнему ничего не было известно.

Рей с Белой сидели в доме на кухне, закоченевшие, насмерть перепуганные и слишком обессиленные, чтобы продолжать участвовать в поисках. Они почти безучастно наблюдали за возникавшими то тут, то там бликами ручных фонариков, с помощью которых полицейские обшаривали рощу и берег реки. Иногда через открытую дверь до них доносились голоса.

Но смеха не было…

— Они непременно найдут Джинни, — сказала Бела. Она повторяла это уже много раз с момента появления около дома первой машины с полицейскими. И теперь даже не ждала ответа от Рей.

— Так много людей занимаются поисками девочки, — добавила Бела. — И все они очень добрые…

— Да, — произнесла Рей бесцветным голосом.

На столе при входе в кухню была разложена подробная карта местности. Сидевший рядом человек, бывший заместитель начальника отделения, но теперь уже слишком старый и больной, чтобы самому заниматься поисками, показывал на карте входившим за инструкциями полицейским, куда идти и под какими кустами или деревьями шарить. В роще и на берегу реки непрерывно вспыхивали огоньки фонариков. Но всего они осветить не могли, и многое оставалось в тени. Хотя именно там могла находиться маленькая девочка…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы