Читаем LSD. Галлюциногены, психоделия и феномен зависимости полностью

Один из самых ранних источников письменности индоевропейских народов — это Веды. 116 гимнов «Ригведы» посвящены священному напитку древних ариев — соме. Никто не знает, когда они были написаны. Примерно их возраст датируется 8–10-м тысячелетием до нашей эры.

Жители древнего Ирана называли этот напиток «хаома».

Факт того, что среди священных напитков существует некая общность, доказал тот же замечательный русский этнограф А.Н. Афанасьев. Он же напрямую связывал сому Вед с «живой» водой русских сказок.

Для него «живая» вода связана еще с одним традиционным русским мифо-поэтическим образом — «молодильными», или «золотыми», яблоками.

В книге «Поэтические воззрения славян на природу», увидевшей свет в 1868 году, он пишет:

«…Живая вода — есть сок, испускаемый золотыми плодами… Золотые яблоки получили значение Амриты (сомы)… В стране вечной юности растет дерево с бесценными яблоками, а при нем бьет ключ, воды которого блестят как чистое золото; кто вкусит этих плодов или выпьет этой воды, подобной золотистому искрометному меду, тот снова сделается юным, хотя и дожив до седых волос…»

В начале главы речь шла о предположении, что в образе шамана, покрытого грибами, заключена предпосылка дальнейшего символического преображения в Древо познания добра и зла, с которого Ева (Ева, разумеется, женщина, а стало быть, по средневековой логике, она — «ведьма») срывает яблоко. Ева протягивает Адаму плод… расширяющий его сознание.

Возможно, это галлюциногенный гриб, который женщина-жрица времен матриархата протягивает мужчине.

Тогда и славянские мифы о «золотых» яблоках тоже могут являться отзвуками преданий о галлюциногенных грибах волхвов.

Традиционным напитком Древней Греции было ячменное пиво. Традиционным напитком славянских племен являлся хмельной мед.

Мотив «золотых» яблок все время как бы параллельно идет с мотивом, воспевающим мед.

Может быть, «живая» вода русских сказок и была хмельным медом, а добавлены были… галлюциногенные грибы. Славянская культура, несомненно, часть индоевропейской, арийской культуры, следовательно, отметать подобные параллели нельзя.

«Золотые» яблоки могут явиться в поэтическом образе волхва — шамана, танцующего в костюме, покрытом грибами. Косвенно это подтверждаемо тем, что у различных славянских народов волшебные плоды в сказках разные: у русских и украинцев — яблоки, у болгар — орехи, у сербов часто встречается образ волшебной вишни.

Очевидно, должен существовать некий архетипический прообраз, скажем волшебное дерево, с небольшими плодами…

Недаром, может быть, тайные духи русского леса — «старики-лесовики» — появляются перед человеком чаще всего в образе гриба или покрытого грибами пня.

Известно, что сома — это сок, отжатый из побегов какого-то конкретного растения. Этот сок очищали и пили. Но растение, из которого его отжимали, никто так и не смог определить.

Ясно одно — такой напиток существовал в действительности, и растение, из которого его получали, явно содержало галлюциногенные алкалоиды. И в Ведах, и в древне-иранской литературе сома и хаома были единственным средством, позволяющим непосвященным увидеть «духи богов» до наступления смерти.

В священной книге зороастризма «Зенд Авесте» мир, в который попадают умершие, называется «меног». Попасть в него при жизни можно было тоже с помощью саумы (сомы).

Исследователи пытались отождествлять сому с эфедрой (травой, содержащей психостимулятор эфедрин), с коноплей, с целым рядом других растений, содержащих психоактивные вещества. Однако ни одно из них не способно вызвать описанных в Ведах и в «Зенд Авесте» переживаний.

В начале 60-х годов американец Гордон Уоссон первым выдвинул предположение о том, что сома была грибом. В 1971 году была опубликована книга «Сома: гриб божественного бессмертия». В ней исследователь доказывает, что источником сомы является гриб Amanita muscaria, известный у нас как мухомор.

Далеко не все соглашаются с тем, что сома могла вести свое происхождение от мухомора. Дело в том, что последний весьма капризное растение. На содержание в нем галлюциногенных алкалоидов влияет климат и характеристики почвы в месте его произрастания.

Amanita muscaria содержит два главных алкалоида: мускарин и мусцимол. Оба вещества крайне высоко токсичны (ядовиты).

Уоссон был убежден, что существовал какой-то утерянный метод приготовления мухоморов, благодаря чему возможны яркие визионерские переживания, описанные в древней литературе.

Речь идет об утерянном рецепте, соблюдая который можно одновременно уменьшить отравляющие свойства мухомора и усилить галлюцинации, которые им вызываются. А усиливать их нужно, уж больно они не похожи на откровение Вед.

Вот как выглядит «трип» под воздействием мухомора в описании одного из наших пациентов:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое!
Вперед в прошлое!

Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним.По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где?Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп — видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике — маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре — «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью.Отныне глава семьи — я, и все у нас будет замечательно. Потому что возраст — мое преимущество: в это лихое время выгодно, когда тебя недооценивает враг. А еще я стал замечать, что некоторые люди поддаются моему влиянию.Вот это номер! Так можно не только о своей семье, обо всем мире позаботиться и предотвратить глобальную катастрофу!От автора:Дорогой читатель! Это очень нудная книга, она написана, чтобы разрушить стереотипы и порвать шаблоны. Тут нет ни одной настоящей перестрелки, феерического мордобоя и приключений Большого Члена во влажных мангровых джунглях многих континентов.Как же так можно? Что же тогда останется?..У автора всего-навсего есть машина времени. Прокатимся?

Вадим Зеланд , Денис Ратманов

Самиздат, сетевая литература / Самосовершенствование / Попаданцы / Эзотерика
Мсье Гурджиев
Мсье Гурджиев

Настоящее иссследование посвящено загадочной личности Г.И.Гурджиева, признанного «учителем жизни» XX века. Его мощную фигуру трудно не заметить на фоне европейской и американской духовной жизни. Влияние его поистине парадоксальных и неожиданных идей сохраняется до наших дней, а споры о том, к какому духовному направлению он принадлежал, не только теоретические: многие духовные школы хотели бы причислить его к своим учителям.Луи Повель, посещавший занятия в одной из «групп» Гурджиева, в своем увлекательном, богато документированном разнообразными источниками исследовании делает попытку раскрыть тайну нашего знаменитого соотечественника, его влияния на духовную жизнь, политику и идеологию.

Луи Повель

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Самосовершенствование / Эзотерика / Документальное
21 урок для XXI века
21 урок для XXI века

«В мире, перегруженном информацией, ясность – это сила. Почти каждый может внести вклад в дискуссию о будущем человечества, но мало кто четко представляет себе, каким оно должно быть. Порой мы даже не замечаем, что эта полемика ведется, и не понимаем, в чем сущность ее ключевых вопросов. Большинству из нас не до того – ведь у нас есть более насущные дела: мы должны ходить на работу, воспитывать детей, заботиться о пожилых родителях. К сожалению, история никому не делает скидок. Даже если будущее человечества будет решено без вашего участия, потому что вы были заняты тем, чтобы прокормить и одеть своих детей, то последствий вам (и вашим детям) все равно не избежать. Да, это несправедливо. А кто сказал, что история справедлива?…»Издательство «Синдбад» внесло существенные изменения в содержание перевода, в основном, в тех местах, где упомянуты Россия, Украина и Путин. Хотя это было сделано с разрешения автора, сравнение версий представляется интересным как для прояснения позиции автора, так и для ознакомления с политикой некоторых современных российских издательств.Данная версии файла дополнена комментариями с исходным текстом найденных отличий (возможно, не всех). Также, в двух местах были добавлены варианты перевода от «The Insider». Для удобства поиска, а также большего соответствия теме книги, добавленные комментарии отмечены словом «post-truth».Комментарий автора:«Моя главная задача — сделать так, чтобы содержащиеся в этой книге идеи об угрозе диктатуры, экстремизма и нетерпимости достигли широкой и разнообразной аудитории. Это касается в том числе аудитории, которая живет в недемократических режимах. Некоторые примеры в книге могут оттолкнуть этих читателей или вызвать цензуру. В связи с этим я иногда разрешаю менять некоторые острые примеры, но никогда не меняю ключевые тезисы в книге»

Юваль Ной Харари

Обществознание, социология / Самосовершенствование / Зарубежная публицистика / Документальное