Читаем Ложь во имя любви полностью

Она с трудом пыталась вспомнить, что Сандра рассказывала об этом человеке. «Это самый добрый человек на свете... « О нем ли были эти слова? Или это было сказано о том аргентинском миллионере, с которым Сандра встречалась в прошлом году? Или о промышленнике с Запада, который имел обыкновение засыпать Сандру розами по пятьдесят долларов за штуку?

Алекс вздохнула, вспомнив о непостоянстве сестры. Сандра всегда была очень хорошенькой. Видимо поэтому ей было трудно выбрать одного мужчину из многих, хотя могло показаться немного странным, что ей попадались чаще всего женатые экземпляры. Алекс печально вспомнила, как однажды она пыталась поговорить с Сандрой на эту тему, но та только горестно вздохнула, заметив, что она всего лишь хочет, чтобы кто-то ее любил. Но когда Алекс уже была готова расчувствоваться, сестра заметила:

– Ну и что из того, что этот тип уже женат? Ты думаешь, его жена раздумывала бы на моем месте? Как бы не так. Этот мир жесток, здесь каждый за себя.

С самого утра Алекс принялась за уборку. Посередине желтого ковра стоял пылесос, окна были распахнуты настежь, впуская прохладный свежий воздух. К девяти часам утра девушка уже была готова к приему гостей. Она с гордостью убедилась, что дом сиял чистотой. Алекс позаботилась о том, чтобы нигде не было ни пылинки.

Также тщательно она отнеслась и к своему внешнему виду. Она надела костюм цвета морской волны, белую блузку и туфли-лодочки на низком каблуке, собрала свои пышные белокурые волосы в низкий пучок. Оглядев себя в зеркале критическим взглядом, Алекс показалась себе серьезной зрелой женщиной лет тридцати. Затем она вспомнила об очках, которые когда-то носила, и водрузила их на кончик носа. Она подумала с удовлетворением, что ее вид должен внушать если не доверие, то, по крайней мере, уважение.

Алекс продолжала который раз повторять про себя: «Самый добрый человек на земле... «, стараясь унять разыгравшиеся нервы. Если бы он только захотел выслушать ее, она могла бы привести много доводов в свою пользу. Она ходила из угла в угол, судорожно сжимая руки, сцепленные в замок. Боже, хоть бы он выслушал меня! Затем ей в голову вдруг пришла мысль, что если ее заранее предупредили о том, что в доме не должно быть посторонних, это значит, что кто-то ведет постоянное наблюдение за домом. От этой неприятной мысли все внутри Алекс похолодело. Она заметно дрожала. Ее внутренний голос тут же своевременно подсказал, что ей не нравился ни один из знакомых Сандры, которых она когда-либо видела. Это тип запросто может оказаться какой-нибудь гнусной личностью или даже преступником.

Неожиданно резко зазвонил звонок. Затаив дыхание, Алекс поспешила к двери. Стоило ей только приоткрыть дверь, как в комнату ворвались трое смуглых, коротко стриженных мужчин, фигурами напоминающих танки. Не обращая на девушку никакого внимания, они обошли все комнаты квартиры, видимо проверяя, есть ли в доме кто-нибудь еще. Алекс заметалась по комнате, как затравленный зверек. Бросившись к кроватке Патрика, она встала над ним, готовая загрызть каждого, кто посмеет к нему приблизиться.

Ее реакция, похоже, никак не повлияла на поведение этих людей. После того как они осмотрели все комнаты, а также ванную и туалет, один из здоровяков вышел, а двое остальных передислоцировалась в гостиную, все еще делая вид, что Алекс не существует. Дрожа как осиновый лист, Алекс стояла посреди детской, сложив руки на груди. Входная дверь осталась настежь открытой, и в полной тишине было слышно, что вверх медленно поднимается лифт. Алекс застывшим взглядом смотрела прямо перед собой, с ужасом сознавая свою беспомощность. Она услышала шаги, мужские голоса, негромко переговаривающиеся на каком-то иностранном языке... В полутьме коридора обозначился силуэт мужчины.

Алекс сразу же поняла, что слова «самый добрый человек на свете» не могли относиться к нему. Он вовсе не выглядел добрым. Его лицо было сурово и непреклонно. Но в то же время Алекс смотрела на мужчину не отрываясь, потому что при всей жесткости, отражающейся на его лице, он был удивительно красив, особенно поражало его лицо с темными глазами, затененными длинными ресницами, с благородным носом и изящно очерченным ртом.

Девушка была совершенно ошеломлена, так как ожидала, что он будет гораздо старше. Она представляла его каким-нибудь богатеньким пузатым старикашкой, нефтяным магнатом, любителем прогулок на яхте в окружении легкомысленных красоток.

А он был высок и сухощав и производил впечатление человека, который имеет обыкновение охотиться на акул перед завтраком, пробегать пару миль перед обедом, весь день руководить обширнейшей финансовой империей, а в завершение дня прихватить с собой в постель какую-нибудь красотку и довести ее до изнеможения. Последняя мысль ввела ее в смятение, и она покраснела до корней волос.

– Вы мисс Александра Вилсон? – потребовал ответа мужчина, бегло окидывая ее взглядом больших темных глаз.

Перейти на страницу:

Все книги серии Невесты и сестры (Sister Brides - ru)

Похожие книги