Поэтому она выпила больше, чем обычно позволяла себе, и к концу вечера ей стало безразлично, что он о ней думает. Во всяком случае, она себя в этом убеждала. Она была слегка навеселе и, когда они вышли из ресторана на прохладный ночной воздух, покачивалась.
Мортоны раскланялись и пошли к своей машине; Майкл взглянул на нее чужими глазами.
- Ты дойдешь? - спросил он сдержаннотерпеливо, и она почувствовала себя глупой девчонкой. По-видимому, он решил быть, невзирая ни на что, вежливым и вести себя так, словно ничего не произошло. Но после того, что она натворила, она бы предпочла, чтобы он на нее сердился.
Не ответив ему, Сара нетвердыми шагами направилась к стоянке, где они оставили "ягуар", и он, равнодушно пожав плечами, открыл дверцу.
- Садись, - сказал он уже жестче, и она с трудом забралась, подобрав юбку, на низкое сиденье. Потом она напряженно ждала, когда он обойдет машину и сядет рядом.
Когда они выехали из Пензанса, за ними оказался "рейндж-ровер" Мортонов; его фары освещали салон "ягуара", и Сара чувствовала себя чуть-чуть как актриса в свете рампы. Но похоже, что незримое присутствие Мортонов сдерживало Майкла от вспышки гнева, которую она все время со страхом ждала, а может, она и не права - просто он решил, что она недостойна даже его презрения.
Поэтому ей ничего не оставалось, как глядеть на дорогу, и скоро от непрерывного встречного потока фар глаза у нее начали слипаться и наконец закрылись совсем. Она не знала, когда Мортоны перестали ехать за ними, и вообще не помнила, как они вернулись в Равенс-Милл. Когда она открыла глаза, у машины был выключен мотор и тишину нарушал лишь приглушенный шум прибоя.
Она вздрогнула и поискала глазами Майкла: в машине его не было. Ее сразу охватила обида, что он вот так бросил ее одну, на растерзание любого незваного гостя, кто придет в РавенсМилл. То, что среди ночи вряд ли кто сюда придет, несущественно. Он ее бросил, и, если бы в зажигании были ключи, она бы тут же уехала в Лондон, думала она с обидой.
Шмыгая носом, она потянулась за сумкой, и в это время дверца с ее стороны открылась. Удивленная, она широко раскрытыми глазами смотрела на Майкла; заметив выражение ее лица, он опустил уголки губ.
- Проснулась, - просто сказал он. - Когда я уходил, ты спала мертвым сном.
Сара не сразу нашла что ответить.
- Это оценка... или пожелание? - ядовито осведомилась она. - Наверное, так бы и было, если бы я провела здесь всю ночь.
Майкл сжал губы.
- Между прочим, я ходил отпирать двери, чтобы нести тебя в твою комнату, - сказал он ледяным тоном. - Однако, раз ты в состоянии оплевывать меня, ты вполне можешь сама туда подняться!
Он быстро пошел к освещенному крыльцу, и Сара опять почувствовала себя ужасно. Она должна была понять, что он ее никогда бы вот так одну не оставил. Это совсем на него не похоже. Уж в том, что он может быть заботливым, она имела возможность убедиться.
В подавленном настроении она вышла из машины, закрыла дверцу и медленно пошла к дому. На лестнице и в библиотеке горел свет, и она без колебаний остановилась у открытой двери. Майкл наливал себе бренди, и она, чтобы привлечь его внимание, кашлянула, но он лишь скользнул по ней взглядом и вопросительно поднял брови.
- Простите меня, - сказала она. - Простите меня за... за то, что я сейчас с вами так говорила, и за то, что была груба с... с миссис Мортон.
Воцарилось молчание; Майкл поднял стакан к губам и отпил глоток. Когда он повернулся, все еще держа стакан в руках, она замерла, но он просто сказал:
- Значит, все в порядке.
- Правда? - Сара сомневалась. Ей было безразлично, как он сейчас на нее смотрит - как на провинившегося ребенка, которого он готов ублажать. - Так вы... вы принимаете мои извинения?
- Да.
- Что-то не похоже.
- Извините.
Сара надулась.
- Это пустая фраза.
- Вот именно.
Когда до нее дошел смысл его слов, она почувствовала себя ничтожной. Сейчас в его глазах не было ни капли жалости и сочувствия, и, судя по стакану бренди у него в руках, он собирался утешиться совсем другим образом. Но все-таки она должна сделать еще одну попытку.
- Я сама не знаю, что на меня нашло, - твердила она, пряча руки в манжеты дубленки. - Я никогда так... так...
- Забудь об этом!
- Как я могу?
- Я думаю, очень даже сможешь. - Он опустил глаза. - Когда тебе нужно, ты все запросто забываешь.
Сара сжала кулаки.
- Что вы хотите этим сказать?
Он сверкнул глазами, но потом устало покачал головой.
- Ничего. - Он вздохнул. - Ничего, иди спать. Увидимся утром.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Сара долго не могла заснуть. Она ворочалась в постели, мучаясь от стыда и обиды, и все яснее осознавала, что оставаться здесь больше невозможно. Днем она еще могла обманывать себя, что в состоянии справиться с ситуацией, но ночью, лежа без сна в темноте, понимала, что играет с чувствами, управлять которыми не в силах. А ей необходимо управлять ими. Она любит Майкла, это совершенно очевидно, но не может сказать ему об этом. Ей нужно как-то собраться с силами и уехать, пока она еще в состоянии противиться абсолютно невозможному желанию полностью подчиниться воле Майкла.