Читаем Ловцы жемчуга полностью

Господин Бабелон, не поднимаясь на палубу «Ямиле», приказал своему нахуде ждать здесь до утра, а утром плыть в Массауа. Сам же он поднялся на палубу «Эль- Сейфа» — «Меча».

«Эль-Сейф» вышел из гавани и направился к югу в погоне за «Ветром», паруса которого все еще белели вдали. У руля встал Саффар — Эль-Сейф.

— Ты можешь пока отдохнуть! — обратился к нахуде господин Попастратос; он стоял на корме рядом с господином Бабелоном, который вглядывался в туманную даль моря. — В полночь ты будешь нужен.

Нахуда кивнул. Он понял хозяина: сейчас плаванье безопасно, а в полночь месяц зайдет, и корабль будет вблизи Ханфилы, на мелководье. Он показал Эль-Сейфу звезду, по которой надо ориентироваться, и спустился вниз. Остальные матросы тоже улеглись у себя в кубрике, и Саффар один остался у руля.

Ночь была величественная. Ветер дул порывами, поднимая множество мелких волн, которые называются «дикими»; это не те волны, которые катятся прямыми длинными рядами, нет, они поднимаются то тут, то там, вздымая тучи брызг. Нрав у них буйный, и поэтому у рулевого должны быть крепкие руки и зоркие глаза.

Эль-Сейф знал это. Чувства его были обострены, и ему не приходилось делать усилий, чтобы заставить себя быть внимательным: его мысли текли ровно и размеренно, а не неслись, как у человека, который много думал, видел и пережил. Он смотрел на путеводную звезду и на нос корабля, который ритмически поднимался и опускался, словно отсчитывая время. Он слышал за своей спиной шепот этих чужеземцев, но он не обращал на него никакого внимания: они говорили на непонятном языке.

Он сросся с кораблем и от этого чувствовал себя счастливым: его душа и тело жили напряженной жизнью, а не дремали, как это было раньше. Вглядываясь в залитое лунным светом море, он увидел невдалеке паруса «Ветра». Они были все ближе и ближе.

— За ним! — шепнул ему сзади господин Попастратос. — За ним, чего бы это ни стоило!

Эль-Сейф засмеялся. У него было пылкое сердце, и быстрый полет судна по волнам опьянял его и радовал больше, чем простое сознание того, что «его» судно лучше другого, что у него нет соперников в этом море.

Он еще крепче сжал штурвал, но так, чтобы «чувствовать» волну. Покачиваясь под ударами волн, «Эль-Сейф», ведомый искусной рукой, несся вперед. И вел его Эль-Сейф, матрос Эль-Сейф и бывший искатель жемчуга Эль-Сейф, который сейчас стоял у руля.

«Эль-Рих» оказался плохим соперником — вскоре оба судна плыли рядом. Их разделяла лишь узкая полоска воды.

— Возьми поближе к ним, мне надо сказать им что-то, — обратился к Саффару господин Попастратос, держа в руке рупор.

Саффар — Эль-Сейф взялся за штурвал. «Эль-Сейф» скользнул туда, где сквозь полотнище паруса просвечивала яркая звезда. Суда медленно сближались, но Саффар был спокоен: судно слушалось руля, а он всегда успеет повернуть. Стоп! Он закрутил штурвал в другую сторону.

И тогда случилось непонятное.

— С ума сошел! — закричал господин Попастратос и страшным ударом свалил его с ног.

А господин Бабелон схватился за руль и стал поворачивать его к «Эль-Риху»; он смотрел вперед, туда, где сквозь парусину мерцала звезда. Все это заняло несколько секунд. Потом донесся крик ужаса с палубы «Ветра», и не успел он смолкнуть, как могучий толчок потряс «Эль-Сейф» и одновременно что-то хрустнуло. Пальцы Бабелона, изо всей силы сжимавшие руль, были синими.

Все было кончено, только за кормой темнели какие-то неясные фигуры. Да еще ветер донес несколько невнятных слов. Все было кончено. «Меч» рассек «Ветер».

Господин Бабелон, с довольной улыбкой вытер вспотевший лоб. И Эль-Сейф видел эту улыбку, как видел и все остальное.

Да, он видел все, потому что, хотя удар господина Попастратоса и свалил его с ног, глаза его оставались открытыми. Он видел движение, которое сделал господин Бабелон, вставая у руля, видел блеск спиц штурвала, видел спокойное выражение на лице господина Бабелона, то спокойное выражение, которое так поразило его, Саффара. Казалось, с лица господина Бабелона спала маска — исчезло выражение участливости и добродушия и обнажился хищный оскал зверя, готового прыгнуть и растерзать…

Да, недаром на носу «Эль-Сейфа» был укреплен меч, тот меч, который разрубил «Ветер».

На палубе появились темные фигуры матросов.

Эль-Сейф поднялся на ноги. На лице его было написано удивление.

— Болван! — набросился господин Попастратос на Эль-Сейфа — Бездельник, ты потопил судно Азиза! Ты пьян?! Сошел с ума?! Свяжите его!

— Так и должно было быть, раз у руля стоял негр, — произнес поучительно господин Бабелон. — Теперь неприятностей не оберешься… Шесть человек утонуло, — обратился он к подбежавшему нахуде. — Неправда! — воскликнул Саффар. — Он сам это сделал…

— Замолчи, негодяй! — вскипел господин Попастратос и ударил Эль-Сейфа по лицу. — Свяжите его, говорю вам! Свяжите его!

— Да, да, я свидетель! — подтвердил господин Бабелон. — Негр виноват, и негр должен быть наказан.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения