Читаем Ловко устроено полностью

— Почему же? — удивился я.

Он пожал плечами.

— Потому что в течение недель мне рассказывали разные истории разные люди, а теперь здесь появились вы. Вы сказали мне, что вы — агент ФБР. Почему я должен вам верить? Я теперь уже никому не верю.

— Не говорите глупости, Видди, и, прежде всего, не начинайте рассуждать. То, что тебе пришлось выслушать до настоящего момента, была сплошная нелепость. Ты сделаешь так, как тебе говорю я. Мы быстро смоемся отсюда.

Он покачал головой.

— Я никуда не пойду.

— Но почему? — переспросил я еще раз.

Он смотрел на меня с жалкой улыбкой.

Тем не менее, этот парень был мне симпатичен. Я полностью сочувствовал ему.

— Все, что произошло, было по моей вине, — сказал он. — Из-за меня у моего отца разбито сердце. Я не хотел бы его видеть, если банда не выполнит свое обещание отпустить Джеральдину.

— Господи боже мой! Можно же быть таким глупым! Как ты мог поверить в это? Ведь если она останется в живых и ты тоже, вы ведь расскажете эту историю всему свету, а это будет равносильно впутыванию Америки в войну!

— Вы правы, — согласился он, — но я думаю лишь о Джеральдине. Могу я надеяться хоть на самый ничтожный шанс?

Я глубоко вздохнул. В глубине души я понимал этого дурачка. Ему было страшно тяжело.

— О'кей, Видди, — сказал я. — Тогда я ухожу, потому что если банда обнаружит меня здесь, меня просто растерзают.

Он кивнул головой.

— Да, — сказал он. — Если вы — действительно агент ФБР, нужно, чтобы вы немедленно скрылись, пока есть время. Я же остаюсь, и прошу сказать моему отцу, я сделал все, что мог, и думал, что поступаю верно.

— О'кей, старина. Я обязательно скажу ему это, — пообещал я. — До свидания.

Я подошел к нему, протянул руку и в тот момент, когда он протянул мне свою, левой выдал ему по лицу такой силы удар, что его, вероятно, слышали в Японии. Колени парня подогнулись и он упал. Можете мне верить, что у этого Видди была крепкая челюсть, потому что у меня онемела рука.

Я наклонился, поднял его и перебросил через плечо.

Прежде чем уйти, я осмотрелся кругом и удовлетворенно вздохнул. Может быть, если мне повезет, я смогу захватить инициативу в свои руки и расправиться с этой бандой так, что им не захочется улыбаться.

Со своим грузом я направился к двери, но не успел я сделать и трех шагов, как она неожиданно распахнулась. Я был до такой степени ошарашен, что опустил Видди на пол.

В обрамлении двери с двумя бандитами за спиной, передо мной появился парень, которого я никак не мог рассчитывать увидеть здесь, потому что он должен был находиться в «холодильнике» у Эруарда в Париже. Это был сам Зелдар собственной персоной.

В руке у него был большой маузер, которым он ткнул меня в живот. У него был довольно веселый вид.

— Добрый вечер, мистер Кошен. Страшно рад вас видеть, — сказал он.

* * *

Не знаю, случалось ли с вами такое, что вы чувствуете, как ваши внутренности выворачиваются наизнанку? Именно такое ощущение было у меня в тот момент. Я стоял и смотрел на это дитя шлюхи, которое стояло теперь передо мной и смотрело на меня. Острый нос его торчал, как гвоздь, а пасть ухмылялась.

Я бы охотно отдал два пальца на руке за то, чтобы оказаться с ним наедине в комнате на полчаса, без оружия и без арбитра. Надо же, какая проклятая ситуация, в которую я попал! Я попался, как крыса.

Вот так финал этой истории!

Я повернулся, опустил Видди на стул и стал тереть ему уши, чтобы привести в сознание.

Он открыл глаза и пробормотал:

— Я не поеду. Я вам сказал, что никуда я не поеду.

Это было так неожиданно, что я расхохотался.

— Что ты говоришь! — воскликнул я. — Посмотри вокруг себя, дурачок! Ты увидишь, что ты прав. Ты не поедешь и я не поеду, никто не поедет. Ты проиграл, я проиграл и мы оба проиграли.

Оба бандита Зелдара остались стоять снаружи. Он прорычал что-то по-немецки, и они вошли, подняв руки и вопя:

— Хайль Гитлер!

— Хайль Гитлер, — ответил им Зелдар.

Теперь я понял, что пропал окончательно. Во-первых, сразу же изменился весь внешний облик Зелдара. В Париже у него был вид крысы, теперь фигура его выпрямилась. Он стал важным и напыщенным, как пруссак. Он подошел ко мне, обшарил меня и, забрав мой «люгер», протянув одному из бандитов мой пистолет, он приказал:

— Отведите Перринара в боковую комнату. С минуты на минуту придут капитаны судов. Перринар отдаст им приказание и все необходимые инструкции. Затем вы сможете быть свободны.

Бандит щелкнул каблуками и отрапортовал:

— Слушаюсь, герр капитан.

Потом Зелдар обратился к Видди:

— Герр Перринар, вы отдадите обоим капитанам приказ, о котором мы с вами договорились. Вы им скажете, что они должны пришвартоваться к главному причалу немецкого берега в Эймсе. Они сами и их экипаж должны будут высадиться на берег и там дожидаться буксира из Делфзейла, который придет за ними и за вами, чтобы привезти вас сюда. Если вы выполните наши условия устно и письменно, вы сможете оказаться в Англии и присоединиться к вашей сестре через сорок восемь часов. Вы хорошо меня поняли?

Видди утвердительно кивнул и оба бандита уволокли его.

Зелдар направился ко мне. Я сидел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лемми Кошен

Похожие книги