Читаем Ловите принца! (Щепки на воде) полностью

— Коприй, забери мой шлем и перчатки, — голосом с необычно властными нотами приказал он оруженосцу. — И выше моё знамя! Сегодня у нас уже есть одна победа! А вы, господа, — обратился он к остолбеневшим Гошу, Орикоре и Элис, — если не желаете сами сдаваться, готовьтесь к бою. Сегодня мы защищаем свою родину. Вы — всего лишь свои жизни. Посмотрим, на чьей стороне нынче выступит удача…

Он махнул рукой, призывая Коприя и капитанов возвращаться к войскам…

Побледневшая леди Элис, придя в себя после такого неожиданного окончания поединка, который так славно развлек ее в последние пару минут, теперь спешилась, чтоб подойти к неподвижно лежащему Марату. Она восприняла его смерть, как удар по себе: молодой князь Тэйт ей нравился. Девушке многие парни нравились, и многих она рассматривала, как постельных спутников, настоящих или будущих. Статный красавец Марат был в её приятных планах, и на одном из первых мест, но Мелин все испортил.

— Уже который раз он все портит, все планы нам рушит, — прошипела Элис, видя, что у князя уже остекленели глаза, а приоткрытые губы подернулись трупной синевой.

Она выпрямилась, выхватила свой меч и зло закричала в спину уезжавшему кронпринцу:

— Эй! Ты! Повернись, когда я с тобой говорю! Клянусь своим гербом! Всеми предками, сколько их там! Я не вложу меч в ножны, пока не будет на нем твоей крови, лорд Мелин!

— Элис! — осадил ее лорд Гай. — Теперь — умолкни!

— Смотрите: не передеритесь меж собой из-за моей крови, — ядовито отозвался Мелин и пришпорил коня: ему хотелось быстрее вернуться к своим полкам и дать сигнал к атаке; в этот миг к молодому человеку внезапно пришла невероятная уверенность в том, что теперь любое, начатое им, дело станет завершаться удачей.

— Я уже говорила: я убью его, папа, — продолжала шипеть Элис, заметив, как строго смотрит на нее отец. — И не смей мне мешать в этом деле!

— Все решит битва, а не выбрыки твоего характера, — ответил лорд Гай и повернул лошадь к своей армии.

— Ну, я взбрыкну! Ох, в бою я взбрыкну! — пообещала девушка, недобро улыбаясь.

Князь Орикора, до сего момента молча наблюдавший за происходящим, покачал головой, глядя на ряды защитников Илидола, и сказал:

— Тэйт потерял двух славных воинов, двух своих высших лордов… Что с меня Лагаро стребует? Не велика ли цена нашего похода?

Гай Гош в один миг оказался рядом с князем, схватил его за плечо, горящими глазами посмотрел в глаза рыцаря:

— Сомнения? У вас какие-то сомнения? Уж не хотите ли вы показать свой зад этому молокососу? Для этого вы пришли в Лагаро?!

— Я пришел побеждать, — коротко ответил Орикора.

— Так ведите свои войска на этот сброд! Ваша победа — это кровь Мелина Лагаронского! Выпустите ее под небеса — и они подарят вам великую победу!..

На несколько минут странная тишина повисла над будущим полем боя. Опять стало слышно, как щебечут птицы в высокой синеве: в их жизни по-прежнему не было ни рыцарей, ни солдат, ни оружия, ни войны — только золотое, солнечное тепло и волнующие, весенние запахи…

Мгновение спустя началось:

— Стрелки! Готовься! — привычно скомандовал лорд Мелин и довольно улыбнулся, увидав, как точно и дружно следуют воины его приказам, натягивая упругие луки. — Давай! — махнул обнаженным клинком.

Юношу всегда приводили в восторг эти тучи смертоносных жал, что срывались в сторону врага при одном его слове. Так было и теперь: он, не мигая, с трепетом во всех членах проводил глазами первую стаю стрел, улетевшую убивать врага.

— Стрелки! — молодой лорд вновь поднял меч. — Давай!

Вторая стая пронизала стальными наконечниками прозрачный мартовский ветер. Но ей навстречу противник выпустил свою тучу. И тут же следом еще одну.

— За-щи-та! — проорал Мелин и выставил щит, чтоб поберечься оперенной смерти — в него тут же вонзилось штук пять длинных стрел.

— Кавалерия! Вперед! — юноша отдал следующий приказ и пустил коня в галоп. — Лети! Руби! — заголосил во всю силу легких, со свистом рассекая воздух клинком.

— Руби! — орал где-то рядом Коприй: его толстоногий, бурый здоровяк-жеребец дерзал обогнать породистого скакуна, несшего Мелина в бой.

— Рууу-биии! — отозвались тысячи здоровых мужских глоток, а их владельцы с готовностью и со сверкающими мечами, копьями, конные и пешие, последовали за своим молодым полководцем в отчаянную атаку — крушить врагов родины.

— Урааа! — полетели навстречу им армии Гош, Тэйт и Бикео.

Словно две стальные лавины сшиблись меж Коровьих холмов, у стен Илидола. Страшный крик и грохот потряс, казалось, и мощные стены города, и землю и сами небеса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза