Читаем Ловите принца! (Щепки на воде) полностью

Для тех же, кто пожил, и не просто тратил дневные часы на однообразие и привычность, а царапался с судьбой, выбивал себе немного больше того, чего она решила дать, ночь бывает разной. Счастливцам, которые достигают цели после многих усилий, она дарит покой и отдых — почти как в детстве. Но для многих заход солнца открывает шлюзы потоку разъедающих сознание мыслей, которые готовы мучить человека все то время, что отведено целебному сну. Но сон выбит из своих бастионов, он уступил место многочисленным отрядам вопросов, на которые часто нет ответов…

Солнце, скользнув по зимнему небосклону, рано опрокинулось за горизонт — как ему и положено в феврале. Вместе с мрачными восточными тучами и волнами мороза приплыла ночь. Она обещала жителям Двуглавой Крепости тяжелую бессонницу.

В одной из комнат старого замка лежал в горячке и скрежетал зубами от боли, ломающей тело, полностью ослепший молодой человек. Еще утром он сиял здоровьем, мечтал о невесте и радовался новому дню, но закатившееся солнце, казалось, и его решило забрать на дальний запад. Туда — по старинному поверью — за дневной звездой упархивали из мира живых души умерших.

В просторном кабинете Двуглавой Крепости не по годам суровый и нахмуренный юноша со статью лорда высшей крови задавал вопросы своему бывшему приятелю — рыжему парню лет семнадцати, невысокому, нескладному.

— Кто приказал тебе меня убить? — голос Мелина был голосом смертельно уставшего человека: его, похоже, и ответ не волновал — он спрашивал лишь за тем, чтоб подтвердить собственные подозрения.

Тит молчал: сидел в кресле, низко опустив голову, поджав под себя ноги и обхватив руками плечи. Скрючился, будто в кокон завернулся, и походил на побитую собаку.

— Говори. Как видишь, кроме меня и тебя здесь никого нет, — вздохнул Мелин.

— Что толку с того, что ты узнаешь? — вдруг спросил Тит, поднимая на кронпринца раскосые, мерцающие потерянностью глаза.

— Да я и так знаю, кто это, — махнул рукой Мелин и потянул к себе графин из зеленого стекла с тягучей березовой настойкой, наполнил две рюмки с небрежным всплеском; одну из них толкнул Титу, вторую осушил сам, и ни одного мускула не дрогнуло на его белом лице — словно воды простой хлебнул. — Мне просто надо… надо знать, что я прав.

Тит немного помедлил с ответом, потом взял свою рюмку, выпил, тонко ахнул — настойка оказалось немилосердно крепкой — и кивнул в первый раз:

— Согласен.

— Королева, — назвал Мелин первого подозреваемого и опрокинул в себя еще рюмку.

— Она, — кивнул Тит во второй раз и выпил во второй раз.

Кронпринц горько скривил губы:

— Надо же, с первого раза — и в яблочко попал… Давай уж, говори дальше.

— Ну, вот, дело было так, — тряхнул рыжей головой Лис: настойка, упавшая в пустой живот, быстро ударила в голову, расслабила и парня, и его язык. — По приказу короля меня освободили, велели убираться из столицы куда подальше. Я и рад был этому — страху ж натерпелся, пока под замком сидел, — тут у него самопроизвольно дернулся угол рта, и Тит зло прошипел. — Вот так теперь часто дергает. Словно лесой рыболовной меня кто-то зацепил и вываживает…

— Не отвлекайся, — заметил кронпринц. — У меня тоже руки дергаются. И знаешь почему? Потому что хотят они тебя еще раз за горло ухватить.

Тит дернулся уже всем телом, потом овладел собой и заговорил злее и быстрее:

— Она просила меня. Не приказывала, а просила. Вот! Называла милым! Милым мальчиком! Никто меня так не называл, даже мать родная. Все слабаком рыжим обзывали. А королева — нет. Я ей понравился. Она мне так и сказала: 'Ты такой славный, ты на сына моего похож, на сына, которого Мелин убил'. И дала мне особый стилет, и пообещала большую награду за твою кровь на его лезвии. А мне не нужна никакая награда. Я попросил лишь поцелуя. Поцелуй королевы! За такое и за ее доброе слово умереть можно… Она такая красивая, такая несчастная. И она поцеловала меня, а из глаз своих роняла слезы. И я ей обещал, своей прекрасной королеве, что сделаю все, чтоб она не плакала, и самое главное — тебя убью! — с последними словами Тит, издав какое-то волчье рычание, вырвался из своего необъятного кресла, перелетел через стол и впился узловатыми пальцами в шею Мелина.

Тот легко справился: схватил Тита за тощие запястья, оторвал от себя, как котенка и толкнул обратно. Рыжий парень, всхлипнув от своей новой неудачи, свалился со стола на ковер.

— Езжай в Илидол, Тит, — прошептал Мелин, подходя к юноше, который опять свернулся клубком, и опускаясь рядом с ним на корточки, — езжай домой. Теперь ты бессилен что-либо изменить… Мне больно, что кроме Ларика я и тебя потерял. Ты был хорошим человеком. Может, ты и сейчас хорош, но не для меня…

Он выпрямился и позвонил в колокольчик — в кабинет, громыхая сапогами и бряцая золотыми шпорами, вошел капитан Ливий.

— Дайте Титу коня, припасов, теплой одежды, — приказал кронпринц, сел обратно за стол и остановил блуждающий взгляд на графине с березовкой. — Пусть уезжает из моей земли, — хмыкнул и наполнил настойкой еще рюмку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза