Герцог Веллингтон{40} удостоил ее той же чести. Превосходную добычу дал Венский конгресс. Необыкновенная быстрота, с которой работала мисс Гэзл, позволяла самому занятому человеку между делом удовлетворить ее притязания. Так поступили: князь Меттерних{40}, господин Талейран{40}, лорд Кестльри{40}, господин фон Гарденберг{40} и многие другие представители европейских держав. Царь Александр признал и скрепил подписью свое курносое изображение, вероятно потому, что художнице удалось из жидких волос, торчащих вокруг его лысины, создать некое подобие лаврового венца. Портреты Рахили фон Варнгаген{40}, профессора Шеллинга{40} и князя Блюхера фон Вальштадт{40} доказывали, что и в Берлине она не теряла времени даром. Она везде умела его использовать. Холщовый переплет ее альбома скрывал еще немало трофеев, которые она, оживленно их комментируя, показывала опешившей Шарлотте. В Веймар ее привлекла слава этого города, of this nice little place*, как средоточия прославленной немецкой культуры, - для нее он был полем охоты за знаменитостями. Она сожалела, что поздно выбралась сюда. Old** Виланд{42}, а также Гердер{42}, которого она называла great preacher***, и the man who wrote the "Brigands"**** умерли и таким образом от нее ускользнули. Правда, в ее записках значилось, что здесь все еще живут писатели, на которых стоит поохотиться, как, например, господа Фальк{42} и Шютце. Вдову Шиллера{42} она уже заполучила в альбом, а также мадам Шопенгауэр{42} и несколько наиболее известных актрис придворного театра Энгельс и Лорцинг, например. До госпожи фон Гейгендорф, вернее Ягеманн{42}, ей еще не удалось добраться. Но она тем настойчивее стремилась к этой цели, что через посредство прекрасной фаворитки надеялась открыть себе доступ и ко двору. Кое-какие зацепки для проникновения к великой княгине, супруге наследного принца{42}, у нее уже имелись. Что касается Гете, чье имя, как, впрочем, и большинство имен, она выговаривала столь ужасно, что Шарлотта долго не понимала, кого она, собственно, имеет в виду, то она и здесь уже напала на след, хотя дичь еще пряталась в кустах. Весть о том, что знаменитая "модель" героини прославленного романа с сегодняшнего утра находится в городе, в той же гостинице, чуть ли не в соседнем номере, наэлектризовала ее не только из-за самого объекта, но и потому, что благодаря этому знакомству - откровенно призналась она - можно будет убить двух зайцев сразу: Вертерова Лотта, без сомнения, проложит ей дорогу к автору "Фауста"; а последнему стоит только замолвить слово, и перед ней распахнутся двери госпожи Шарлотты фон Штейн{42}. Об отношении этой леди к образу Ифигении в ее записной книжке, в отделе german literature and philosophy***** значилось кое-что для памяти, что она и не замедлила показать ее тезке из царства прообразов.
______________
* Этого прелестного уголка (англ.).
** Старый (англ.).
*** Великий проповедник (англ.).
**** Человек, который написал "Разбойников" (англ.), то есть Шиллер.
***** Немецкая литература и философия (англ.).
Случилось так, что Шарлотта, в своем белом пудермантеле, вместо нескольких минут, просидела с Розой Гэзл три четверти часа. Увлеченная наивной прелестью и веселой энергией маленькой женщины, подавленная величием ее охотничьих трофеев, она недоумевала, стоит ли считать пошлостью такой художественный спорт, или лучше на все это взглянуть сквозь пальцы: как-никак лестно быть причисленной к большому свету, дыханием которого веяло от "охотничьих записок" мисс Гэзл, быть принятой в сонм славных, запечатленных на этих страницах. Короче - жертва своей общительности Шарлотта сидела в одном из обитых кретоном кресел, с улыбкой прислушиваясь к болтовне странствующей художницы, которая рисовала ее, примостившись напротив.