Читаем Лотта в Веймаре полностью

...в Гейдельберге, у Буассере, в музее, тебе открылся новый мир. Имеется в виду знаменитая картинная галерея братьев Буассере, Сульпиция и Мельхиора, собрание шедевров старинной германской живописи XIV-XVI вв. Впоследствии она была приобретена баварским королем Людвигом I и положила начало Мюнхенской пинакотеке, первыми директорами которой в 1927 г. были братья Буассере.

...он пришел... впрячь в свое дело... в свой план достройки Кельнского собора. - Речь идет о книге Буассере "Виды, планы и отдельные части Кельнского собора", где автор призывает к завершению постройки. Несмотря на охлаждение Гете к средневековому искусству, Буассере удалось заинтересовать поэта идеями и планами, изложенными в этой книге.

Блоксберг - гора Брокен, куда, по немецкому народному преданию, ведьмы и черти слетались на шабаш. Место действия первой Вальпургиевой ночи в "Фаусте".

Ауэрбаховский погребок - излюбленное место сборищ лейпцигских студентов в годы пребывания там молодого Гете. По преданию, связано с немецкой народной легендой о чернокнижнике докторе Иоганне Фаусте. Здесь - место действия одной из сцен "Фауста" (часть первая, акт I, сцена 5).

Майер... разыгрывает Полония: it is back'd like a camel ("Оно выглядит точь-в-точь, как верблюд"). - Реплика царедворца Полония из "Гамлета" (акт III, сцена 2). Здесь употреблено как определение соглашательства и беспринципности.

С. 198. "...троны, царства в разрушенье..." - Из стихотворения "Геджра" в "Моханни-Намэ" ("Книга Певца"). В этом стихотворении Гете сравнивает "геджру", год бегства Магомета в Медину, считающийся началом магометанского исчисления, с своим собственным "бегством" из Европы на Восток и началом новой эпохи в его творчестве.

С. 199. ...о том из Шираза. - Гафиз родился в Ширазе и прожил там всю жизнь. Он не захотел покинуть родину, хотя его приглашали к своему двору правитель Багдада и делийский султан.

Тимур Средиземноморья - Наполеон. Гете посвятил ему одну из книг "Западно-Восточного дивана", "Тимур-Намэ".

...я восхищаюсь Палладием. - Палладио Андреа (ди Пьетро да Падова, 1508-1580) - итальянский зодчий позднего Возрождения, прославившийся своими постройками в Винченце и Венеции, где состоял архитектором Венецианской республики. Автор трактата "Четверокнижие зодчества".

...он слушал... о любовных воздыханиях Авроры по Гесперу. - Имеется в виду стихотворение "Летняя ночь" из "Саки-Намэ" ("Книга Кравчего"), где рассказывается о любви зари, Авроры, к вечерней звезде, Гесперу, за которым она устремляется по небосводу, но настигнуть не может, так как его затмевает восходящее солнце.

С. 200. "Мои милые, мои рассерженные..." - Отрывочно и неточно цитированное письмо Гете Кестнерам (октябрь 1774). Последняя фраза взята из другого письма Гете - им же, от 21 ноября.

С. 204. ...широкая, твердая рука ремесленника, унаследованная от поколений бравых кузнецов и мясников. - Дед Гете с отцовской стороны, Фридрих-Георг (1657-1730), был портным, впоследствии трактирщиком; прадед, Ганс-Христиан, - кузнецом. С материнской стороны предки Гете носили фамилию Текстор, латинизированное Вебер (ткач), что также указывает на их происхождение из сословия ремесленников.

"Создает не сразу род..." - слова Ифигении из драмы Гете "Ифигения в Тавриде" (действие первое, явление первое).

...подмастерье из чужого города высватывает дочку мастера... - Дед поэта, Фридрих-Георг Гете, тогда еще портняжный подмастерье, в 1688 г. пришел из городка Артерн (в Тюрингии) во Франкфурт-на-Майне и женился на Анне-Элизабете, дочери портного Себастиана Лутца, вследствие чего сделался членом цеха портных и гражданином города Франкфурта.

С. 205. ...Корнелия-Фредерика-Христиана (1750-1777) - младшая сестра Гете. Здесь речь идет об ее браке с одним из друзей Гете, писателем Иоганном-Георгом Шлоссером (1739-1799).

...чудно красивая девочка, тихий, упрямый мальчик... - Родители Гете имели шестерых детей, из которых умерли трое. Гете помнил Иоганну-Марию (1756-1759) и Германа-Якоба (1752-1759).

Отец... имел брата... кончившего жизнь безумием. - Иоганн-Михаил Гете (ум. в 1733 г.).

...веселый франт, Текстор. - Имеется в виду дед Гете с материнской стороны Иоганн-Вольфганг Текстор (1696-1771), имперский советник вольного города Франкфурта.

С. 206. Зонненберг фон Франц-Антон-Иозеф-Игнац-Мария (1779-1805) немецкий поэт из круга Клопштока. Творчество фон Зонненберга проникнуто апокалиптическими мотивами грядущей мировой катастрофы и гибели цивилизации.

...которого они окрестили кимвром. - Кимвры - германское племя, обитавшее в Ютландии и в конце II в. н.э. вместе с другими варварскими племенами двинувшееся на Рим. Здесь употреблено в смысле "варвар".

...стихотворение о Страшном суде. - Имеется в виду фантастическая картина гибели мироздания из поэмы фон Зонненберга "Донатоа", а также его эпос "Конец мира", написанный в подражание клопштоковской "Мессиаде".

"Бедный Генрих" - эпическая поэма одного из крупнейших средневековых немецких поэтов-миннезингеров Гартманна фон Ауэ (конец XII - начало XIII в.).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература