– Это был учебник французского языка. Учу одного простофилю, хотя если честно сама не знаю ни слова. Вернее недавно не знала, а сейчас хоть пара слов да есть. Ты знаешь другие языки? – теперь уже Акра беседовала свободно, дожидаясь, когда пробьет десять или придет Туль.
– Я знаю девять языков, хоть и пользуюсь только одним, – без всякого хвастовства заметил Тури.
– И зачем тебе столько? Я тут дожидаюсь одного сорванца, его надо учить иначе из него выйдет черти что, вот я и пытаюсь. Ты живешь где-то?
– Да, мой дом не так далеко. Я мог бы показать тебе, но раз ты ждешь сорванца, тогда в другой раз, – кажется, Тури не понял о ком идет речь.
– Это такое слово. Определение для мальчиков, которые не сидят на месте, а по существу это мой маленький брат. Надо же, как ты живешь то так? – риторический вопрос был задан с некоторой грустью в голосе Акры.
– Живу, – разведя руки в стороны улыбнулся Тури.
–Не знала, что ты улыбаешься, – как-то немного недовольно сказала Акра.
– А это ничего? – поинтересовался Тури.
–Да нет, это я так. А что за книга ты не сказал? – Акра стала замечать, будто с этим человеком и в самом деле можно поговорить.
– Это книга о Вавилоне. На обложке ничего не было, но название этого города упоминается там часто. Там много всяких историй, – Тури говорил воодушевленно, он рад был что ему наконец-то есть что сказать.
– Где ты взял ее? – Акра взволнованно подалась вперед и пристально посмотрела на Тури.
– В библиотеке, как ты и советовала, – виновато проговорил молодой человек.
– Эта книга у меня и ты не мог ее взять в библиотеке. Откуда она у тебя? – удивление Акры дошло до того что она ухватила за рукав напуганного Тури, но тот час отпустила.
– Я взял ее в библиотеке. Вернее украл, – Тури снова почувствовал себя виноватым.
– Не знаю. Представь себе, я тоже украла такую же книгу, в этой же библиотеке. Она хранилась в сейфе как редкая книга и дали мне ее лишь потому, что кроме меня о ней никто не спрашивал уже много лет. Там был мужичек один, он сейф и открыл, потом я набрала еще книг, а эту уперла. – Акра рассказала эту историю скорее для себя, чтобы не упустить ничего из памяти, – а ты как нашел?
– Прошел через зал, там полки, я подошел, стал смотреть. Дальше за мной стали наблюдать и я отошел как можно дальше чтобы не смотрели, я решил начать с верхней полки, залез достал книгу, вижу за ней еще одна. Я взял ее и убежал, – подробный отчет Тури едва ли удовлетворил любопытство Акры, но больше он ничего и не мог сказать.
– Начни первую историю из книги, может… – Акра не успела закончить и первый раз ее перебил Тури.
– Десять часов. Пора, – Тури хлопнул лазами и чуть не бегом скрылся за кустами.
Акра осталась одна в полнейшем неведении, с чувством внутреннего беспокойства и как будто внезапно нахлынувшей грусти. Почему-то она уже была уверена, что сегодня не придет Туль, и что ей некому будет рассказать эту таинственную историю. Ее убеждения относительно Тури поколебались, она не поверила в один миг что он человек, но чувство собственной правоты в ней нарушилось. Можно это назвать и жалостью, только очень глубоко душевной и не видимой снаружи. Наверное, так каменный утес мог бы почувствовать маленькую трещину в своем основании, где-то глубоко внутри, где ее совсем не видно.