Читаем Los Alamos полностью

<p>Joseph Kanon</p><empty-line></empty-line><p>Los Alamos</p>

April 1945

A Mrs. Rosa Ortiz found the body. She was used to getting up with the sun, but this morning she was early, too early even for mass, so she took the long way, cutting through the park along the Alameda, where mist was still rising from the old riverbed. If she had been hurrying she might have missed it, but as it happened she was walking slowly, enjoying the first light. She had not heard it rain during the night, so the moisture on the trees surprised her, and she stopped once to look at the shine on the leaves. The sky was already a sharp cloudless blue, promising heat. It was when she glanced down from the sky, temporarily blinded, that she saw the shoes.

The legs were sticking out from the bushes, and her first impulse was to hurry away and let him sleep it off. Pobrecito, too drunk to come in out of the rain, she thought as she passed. But it was a disgrace all the same, sleeping by the Alameda, like the Indians hunched over in the plaza, pretending to sell blankets. Then she stopped and turned around. The legs were wrong, twisted one on closer to the bush, slowly pushed a branch aside, then gasped. In that second she took in the head, splotched red from the blood, with its mouth fixed open, still trying to draw in air. It was the only recognizable feature left in his face. But what shocked her was his body. The trousers had been pulled down below the knees, exposing his genitals. Why? Mrs. Ortiz had not seen a man since her husband died and never one in public. It seemed incomprehensible to her, this exposure of flesh. She clutched her shawl and, in a gesture centuries old, crossed herself. This was what evil felt like; you could feel it around you, taste it in the air. The ground itself might be soaked with blood, spreading under her. Dizzy, she grabbed the bush to steady herself, but the branch shook its drops onto the body, spattering rain on his private parts, and she backed away. She took little gulps of air and looked around her, expecting to be attacked, as if the scene before her had just happened. But there was no one. The noise in her head was her own breathing. The Alameda itself was quiet and fresh with morning. The world had not noticed.

She hurried toward the cathedral, her mind a jumble. She knew she should tell the police, but her English was poor and what would they think? The man was Anglo, she could tell that from her shameful glance at his body, and that might mean even more trouble. Perhaps it was best to say nothing-no one had seen her, after all. Someone else was bound to find him and go to the police. But now she kept seeing the body in front of her, naked, exposed. She had not even had the decency to cover him. And of course God had seen her. So she decided, as so often in the past, to talk to the priest.

But Father Bernardo was already preparing for mass when she arrived and she couldn’t interrupt that, so she knelt with the others and waited. The congregation was small, the usual group of old women draped in shawls, atoning for blameless lives. Her neighbors must have felt that she was especially devout that morning, for she prayed noisily and sometimes even seemed to sway. Surrounded by candles, the familiar words, the solid feel of her beads, she began to feel calmer, but the feeling of disquiet would not go away. She had done nothing, but now somehow she had the ache of a guilty secret. Why had she looked at him so long? This was what bothered her most. She should have turned her eyes away; there was nothing so remarkable about a man, not even one without a foreskin. But she had never seen this before, and it troubled her that in all that scene of horror, this was what she had noticed. No one would have to know that, certainly not Father Bernardo. She would not have to describe the body; it would be enough to say she saw a dead man. If she said anything at all.

So it was another hour before Mrs. Ortiz approached the priest with her story and another hour after that before he telephoned the police, in English, and a car was dispatched. By that time the dew had dried along the Alameda and the day was hot.

Sergeant O’Neill had never seen a corpse before. There had been murders in Santa Fe, mostly Mexicans with knives solving domestic arguments, but he had never been assigned one. The last real murder, during a jewel robbery, had happened while he was fishing in the mountains. So the man in the park was his first official corpse, and it made him sick.

“You all right, Tom?” Chief Holliday asked him while the photographers snapped pictures. Inevitably, Holliday was “Doc.”

O’Neill nodded, embarrassed. “He’s a mess, all right. Where’s Doc Ritter, anyway? Don’t you think we should cover him up?”

Chief Holliday was crouched near the body, turning the head with a stick he’d picked up.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер