Читаем Лоренцо полностью

«Я поговорил с Кэт и Данте. Они рады, что София и Мария присмотрят за детьми сегодня вечером, вместе с дополнительной вооруженной охраной».

Открыв рот, я моргаю, когда он пересекает комнату и встает прямо передо мной. Настолько близко, что я чувствую запах его дорогого одеколона. «Это значит…»

Он выгибает бровь. «Хочешь пойти со мной на бал?»

Я бросаю платье на кровать и обнимаю его за шею. «Да, да, да», — визжу я.

«Парикмахер и визажист придут через тридцать минут, поэтому советую тебе перестать так тереться об меня».

Мои щеки заливаются румянцем, и я делаю шаг назад. «Извини».

Его глаза сужаются.

«Нет, не извини», — добавляю я с улыбкой. «Мне нравится, что я заставляю тебя чувствовать себя так».

Уголок его рта кривится, и он лезет во внутренний карман пиджака. «У меня есть еще кое-что для тебя». Он достает длинную черную коробку, покрытую бархатом.

У меня пересыхает во рту. Он резко открывает его, показывая красивую толстую золотую цепочку с подвеской в виде подсолнуха. Лепестки сделаны из золота, а в центре — огромный желтый драгоценный камень. «Это что…» Я смотрю на него с открытым ртом.

«Двухкаратный канареечный бриллиант? Да». Он достает ожерелье из коробки.

«Лоренцо, это слишком».

Покачав головой, он бросает коробку на кровать и открывает застежку на цепочке. Накинув ее мне на шею, он застегивает ее на место. «Этого мало, солнышко».

Я провожу кончиками пальцев по подсолнуху. Он гораздо более облегающий, чем любое ожерелье, которое я когда-либо носила. У меня перехватывает дыхание, и он проводит губами по моему уху. «Это не ошейник, Мия», — говорит он, отвечая на вопрос, который я не озвучила.

Я сглатываю комок в горле. «Ладно».

Он делает шаг назад, его взгляд скользит по моему телу, прежде чем остановиться на моей шее. На ожерелье, которое не является ошейником.

«Спасибо», — шепчу я. «За ожерелье и платье. Они оба прекрасны. У тебя исключительный вкус».

Он смотрит на меня с голодом во взгляде. «Согласен».

Между моих бедер скапливается влага, и воздух становится заряжен сексуальным напряжением. Я прочищаю горло. «Мне нужно принять душ, если скоро придет визажист».

Он облизывает нижнюю губу, прежде чем его глаза встречаются с моими, такие темные и полны тоски. «Я должен оставить тебя, потому что ты слишком сильно отвлекаешь».

Я улыбаюсь ему. Больше всего на свете мне нравится отвлекать этого человека.

* * *

Я заглядываю в спальню Кэт и Данте, и моя кузина визжит мое имя, вскакивает со стула и хлопает в ладоши.

Мое волнение совпадает с ее волнением, и я бросаюсь через комнату. Мы встречаемся посередине, и она обнимает меня.

«Ты знала, что он задумал, когда дразнила меня ранее?» — обвиняюще спрашиваю я.

«Да!» — хихикает она. «Я так хотела тебе рассказать, но не хотела портить сюрприз. Я так рада, что мы будем готовиться вместе».

«Как тогда, когда мы были в старшей школе», — добавляю я, и мои глаза наполняются слезами, а волна счастья и удовлетворенности захлестывает меня.

«За исключением того, что теперь у нас есть настоящие профессионалы, которые делают нас красивыми, вместо того, чтобы подводить друг другу глаза». Она громко смеется. «Ты была так ужасна в этом».

Я фыркнула. «Как будто ты стала намного лучше».

Смеясь, она берет меня за руку и усаживает в кресло рядом с собой, чтобы парикмахеры и визажисты могли приступить к работе.

Я откидываюсь назад и позволяю девушке, которая представляется как Люси, расчесать мне волосы. Бабочки кружатся в моем животе. Я сижу здесь с Кэт, которую балуют, на мне прекрасный бриллиант. Может, это и не ошейник, но это похоже на начало чего-то особенного. И самая захватывающая часть всего — я иду на бал с мужчиной моей мечты.

<p>Глава 48</p>

Лоренцо

Улыбка на лице Мии могла бы осветить весь штат Иллинойс. С того момента, как она вышла из спальни Кэт и Данте, она улыбалась от уха до уха, пораженная всем. Лимузин, шампанское в лимузине. Мини-холодильник в лимузине, забитый батончиками Milky Way, Three Musketeers и Snickers для поездки домой.

Она не менее ошеломлена, когда лимузин подъезжает к месту встречи — отель, построенный в виде французского замка, дорожка освещена шестифутовыми латунными канделябрами. Это потрясающее зрелище, но оно меркнет по сравнению с тем, как выглядит Миа в платье, которое Кэт помогла мне выбрать, с его тугим корсетным верхом, который подталкивает ее грудь и демонстрирует в абсолютном совершенстве, и пышной юбкой, которая умудряется облегать ее бедра и сочную задницу ровно настолько, чтобы продемонстрировать ее прекрасные изгибы. У меня перехватывает дыхание от её вида, и мне потребовалось все усилия, чтобы не затащить ее прямо в мою спальню, когда я впервые ее увидел.

Она держит меня за руку, и я провожаю ее по красной дорожке, пока она все время оглядывается по сторонам. Широко раскрыв глаза и открыв рот, как ребенок в своей первой поездке в Диснейленд.

Сдерживая улыбку, я даю ей несколько мгновений насладиться обстановкой, прежде чем притягиваю ее ближе, прижимаясь губами к ее уху, чтобы никто не услышал. «Сегодня вечером есть некоторые правила, Миа».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену