Читаем Лоренцо Великолепный полностью

На следующий день показалось, что ветер немного стих, во всяком случае, облака он разогнал, обнажив великолепную синеву неба, на фоне которого даже черная махина Везувия смотрелась декорацией спектакля об олимпийских богах. Медичи приказал готовиться к отплытию, хотя капитан утверждал, что главная буря впереди, как раз там, куда они намерены двинуться. Отсутствие облаков в данном случае не знак улучшившейся погоды, а напротив, предвестие бури.

– Нужно подождать, милорд.

– Сколько еще ждать – день, два, месяц?

– С погодой не поспоришь.

И вдруг…

– Всадники!

Кричавший показывал в сторону Неаполя, откуда приближался конный отряд. Это был не гонец, отправленный в Неаполь с доверенностью, всадников не меньше дюжины. Ветер трепал хвосты и гривы лошадей, надувал плащи словно паруса. Лоренцо невольно считал… Даже не дюжина, а два десятка вооруженных людей мчались к ним по берегу.

Не успел…

Нужно было отплывать или хотя бы уехать вчера же, как только гонец отправился в Неаполь. Король Ферранте непредсказуем, даже после своего спасения он вполне мог поступить жестоко. Если папские нунции настояли на аресте и возвращении Медичи, то вооруженный отряд прибыл за ним…

Броситься на галеру и приказать отчалить? Но пока весла опустят, пройдет немало времени. Да станет ли капитан королевского галеаса подчиняться флорентийцу против воли собственного хозяина? Дать бой? Но это безнадежно, троих охранников он сам отправил с гонцом, еще пятеро в таверне, а вдвоем против двух десятков не выстоять.

И все же оружие они с Паоло вытащили.

Помощник первым увидел, кто приехал. Медичи страшно близорук, а потому звук возвращаемого в ножны клинка Паоло успокоил Лоренцо раньше, чем собственные глаза.

Так и есть, первым всадником оказался Федериго. Хотя даже появление принца в сопровождении вооруженной стражи могло сулить неприятности, но все же выглядело не столь угрожающим.

– Успел! – еще издали закричал Федериго. – Я встретил вашего гонца и боялся, что вы уже уплыли. Это вам. – Он протянул запечатанный свиток Лоренцо. – Милорд, сам договор подпишут, как только ваш гонец доберется до Неаполя.

Он склонился к Лоренцо с седла.

– И я привел вам конную стражу. Они могут сопроводить до Флоренции, если плыть невозможно. Опасно, конечно, но не опасней, чем на галере в бурю. Хотя намного дольше.

– Благодарю, ваше высочество, – Лоренцо прижал руку со свитком к сердцу.

– Папа по-прежнему требует вашего ареста и изгнания из Италии в лучшем случае. Так что охрана в папских землях не помешает.

– Тогда мы лучше морем. Погода наладилась, – Лоренцо кивнул на небо без единой тучки. Ветер, правда, оставался встречным, но плыть все равно быстрей и безопасней, чем ехать мимо Рима.

Он ошибся.

Лоренцо не моряк и не торговец, бороздящий морские просторы в поисках наживы, потому ничего не знал о бурях и штормах, но даже капитан сказал, что в такую переделку не попадал ни разу, хотя ходил не только на королевском галеоне.

Когда вдали на небе показалось небольшой белое облачко, капитан что-то коротко приказал двум надсмотрщикам, и они принялись отмыкать цепи у гребцов.

– Зачем? – сам у себе спросил Лоренцо.

Объяснил капитан:

– Если во время бури корабль пойдет на дно, а кто-то из них сумеет спастись, то станет свободным.

Лоренцо понял, что все очень серьезно.

– Если мы сумеем спастись, то свободными станут все. Я всех выкуплю, капитан.

Тот окинул Медичи с ног до головы и насмешливо поинтересовался:

– Мне сообщить об этом команде?

– Да.

Уже через час им казалось, что следующая волна попросту отправит их на прокорм рыбам.

– Паоло, что лучше – разбиться о скалы или утонуть? Я мог стать кормом для рыб еще в пруду короля Ферранте.

– Выжить, – спокойно отозвался Паоло и отправился помогать рулевому держать весло.

Лоренцо стало стыдно за свой вопрос. Он поинтересовался у капитана, не может ли чем-то помочь. Тот фыркнул:

– Разве что договоритесь с Господом, чтобы буря утихла.

– Попробую… – проворчал Лоренцо.

Но вести разговоры с Богом не стал, тоже уцепился за рулевое весло, все же сил не занимать.

Огромная волна накрыла галеру, не просто сломав мачту, словно щепку, но и швырнув ее на палубную надстройку. Во все стороны полетели обломки досок и брусьев, впрочем, их так легко смыло за борт, что Лоренцо стало по-настоящему страшно.

– Жертву требует, – мрачно сообщил рулевой.

– Кто требует?

– Море. Когда так бесится, значит, жертва нужна, иначе все погибнем.

Пико, который внизу вычерпывал воду, с трудом пробрался через обломки. Он что-то кричал, но сквозь грохот и рев взбесившейся воды ничего не было слышно. Но капитан понял, заорал в ответ:

– Да!

– Что он хочет?

– Там нужна помощь.

– Я помогу, – отозвался Паоло.

От рулевого весла толку мало, каждая волна поднимала корабль так, что днище оказывалось на виду, весло повисало в воздухе и его всего лишь требовалось не упустить. С этим могли справиться рулевой, Медичи и еще один матрос.

Перейти на страницу:

Все книги серии Медичи. Королевские игры Средневековья

Черная башня
Черная башня

• Наталья Павлищева — признанный мастер исторических детективов, совокупный тираж которых перевалил за миллион экземпляров.• Впервые автор посвятила целую книжную серию легендарному клану Медичи — сильнейшей и богатейшей семье Средневековья, выходцы из которой в разное время становились королевами Франции, римскими папами.• Захватывающие дворцовые игры и интриги дают представление об универсальной модели восхождения человека к Власти, которая не устарела и не утратила актуальности и в наши дни.Из этого подвала под Черной башней не выбраться. Могучие сырые стены пропитаны человеческими страданиями и холодом смерти. Обвинение, предъявленное Козимо Медичи могущественным Кардиналом, слишком серьезно, чтобы надеяться на благополучный исход. Надежды нет. Козимо ожидают невыносимые пытки и позорная казнь.Но жена Козимо — очаровательная Контессина — так не считает. Природа одарила ее чудесной способностью играть множеством фигур одновременно.Что ж она задумала? Зачем ей понадобились любовные письма, которые ее мама так бережно хранит в секретной шкатулке?

Наталья Павловна Павлищева

Исторический детектив
Лоренцо Великолепный
Лоренцо Великолепный

Наталья Павлищева – признанный мастер исторических детективов, совокупный тираж которых перевалил за миллион экземпляров.Впервые автор посвятила целую книжную серию легендарному клану Медичи – сильнейшей и богатейшей семье Средневековья, выходцы из которой в разное время становились королевами Франции, римскими палами.Захватывающие дворцовые игры и интриги дают представление об универсальной модели восхождения человека к Власти, которая не устарела и не утратила актуальности и в наши дни.Неугомонный Франческо, племянник богатого патриция Якопо Пацци, задумал выдать сестру Оретту за старого горбатого садовника.От мерзкого «жениха» девушка спряталась в монастыре. Там ее случайно увидел юноша Джулиано, отпрыск враждующего с Пацци семейства Медичи, и тотчас безумно влюбился в нее. Утонченная фигура, ослепительные зеленые глаза, алые губы юной красавицы буквально свели его с ума. Как хочется воскликнуть: да здравствует любовь!Но встреча молодых людей стала началом ужасной трагедии. Отец Оретты возглавил тайный заговор против семейства Медичи, и первой его жертвой стал Джулиано. влюбленный в дочь Пацци. Его пылающее любовью сердце было пронзено кинжалом девятнадцать раз…

Иван Клулас , Наталья Павловна Павлищева , Шерил Уитекер

Детективы / Культурология / Короткие любовные романы / Исторические детективы / Романы

Похожие книги