Читаем Лорды Тэк полностью

– А что думает Джимгрин о том, каким образом можно было это осуществить? Что случилось с рабочими записями Честертона? Их сохранили где-нибудь?

– Тоже уничтожены, полностью, насколько известно Ральфу.

– А не мог Беларски передать кому-нибудь сведения, необходимые, чтобы изготовить партию вируса?

– Полностью исключать этого нельзя. Однако Ральф не верит, что Беларски, учитывая его моральные позиции, мог совершить подобный поступок.

– Могли заставить, – задумчиво сказал Джейк. – А что насчет вакцины?

– Боюсь, что тоже уничтожена – вместе со всеми записями Честертона. Получается, мы в тупике.

– Нет. Остается еще один человек, знающий, как создать вакцину. Честертон.

– Но ведь он в Холодильнике и... А, понимаю. Его можно оживить и допросить.

– Я поговорю с Бэскомом. Он правдами и неправдами добудет ордер на реанимацию, а потом мы отправимся в Холодильник.

– А ты как, выдержишь? – Бет внимательно всмотрелась в его лицо. – С этим местом у тебя связаны...

В дверь постучали, точнее – начали молотить.

– Открывай, Кардиган! Я знаю, ты здесь! Давай, шевелись!

Голос был женский, но определенно незнакомый Джейку.

Тут же из коридора послышался еще один голос:

– Отойдите, пожалуйста, от двери, мисс. – Ну, это понятно. Агент Мак-Квори. – А теперь очень медленно поднимите руки и сцепите их за головой.

– Слушай, недоумок, я – агент Национальной эпидемиологической службы.

– Даже если и так, мисс. Поднимите руки, чтобы я мог вас обыскать.

– Только дотронься до меня пальцем, кретин, и не позднее чем завтра тебя назначат охранять самых занюханных политиканов во время турне по самым занюханным из центральноамериканских республик. Можешь посмотреть на мои документы и убери свою идиотскую парализующую пукалку.

В конце концов Джейк узнал этот голос.

– Миксон, – сказал он явно без восторга.

– Онита Миксон.

– Она что, действительно из НЭС?

– Да, не сомневайся. И во всем мире у нее есть только два объекта ненависти – микробы и я.

* * *

«Вот кому совсем просто разгуливать по этому туннелю», – мелькнуло в голове у Гомеса.

В комнату с контрольными мониторами вошел малоприятный смуглолицый тип в ослепительно голубом костюме, туго обтягивающем его тощее тельце. Росточка нежданный визитер был невеликого – футов пяти, ну, чуть больше. Правую руку он успел где-то потерять, и на ее месте красовалась металлическая, ненавязчивого сероватого цвета.

Огневую поддержку обеспечивал сухопарый негр с внушающей почтение лазерной винтовкой в руках. Напоследок в дверь втиснулись еще двое, одетые столь же щегольски, как и плюгавый незнакомец, но, в отличие от него, телосложения крупного, а вида серьезного. Явились эти громилы не с пустыми руками, они тащили за собой хорошо известного присутствующим Спайка, повара-мздоимца.

– Арендуя это помещение, – начал Гомес, – я получил всяческие заверения, что никто и ничто не нарушит моего уединения, в результате чего я получу возможность...

– Заткни хлебало, – недружелюбно посоветовал Гомесу небесно-голубой недомерок. Он перевел глаза на рыжую журналистку. – Как-то слабовато у тебя насчет сисек. Может, забыла их где?

– Если вы вломились сюда только для того, чтобы сообщить мне эту новость, так это зря. Я и без вас знаю.

Опустив видеокамеру, Натали боком придвинулась к Гомесу.

Недомерок коротко и противно хохотнул.

– Во дают, юмористы хитрожопые, – сказал он, обращаясь к тощему негру. – Видишь, Леон, мы разжились парой хитрожопых ублюдков. Ну и как, Леон, нравится тебе иметь пару хитрожопых ублюдков?

– Да не очень, Баззер.

Баззер печально покачал головой.

– Похоже, что вы, хитрожопые ублюдки, не очень нравитесь Леону.

– Такими любезностями мы можем обмениваться день-деньской[14], – весьма рассудительно констатировал Гомес. – Так почему бы вам, ребята, не сказать нам попросту...

– Заткнись!

Баззер тронул свое запястье, а затем ткнул курчавого сыщика металлическим пальцем в бок.

– Эй, ты что!

Весьма чувствительный электрический удар пронзил Гомеса, заставив его непроизвольно передернуться.

– Я не понимаю, зачем нужно... – начала Натали.

– И ты тоже заткнись.

Взмахом руки Баззер подозвал к себе двоих громил, по-прежнему державших дрожащего от ужаса Спайка.

– Волоките сюда этого подонка.

– Вы просто неправильно поняли... – Запекшаяся кровь густо покрывала разбитые губы и подбородок шеф-повара «Казино». – Я же сказал вам, Баззер, что не брал никаких денег у этих...

– Помолчи немного.

Леон сильно ударил его по губам тыльной стороной ладони.

Кровь снова обильно потекла по подбородку.

– Я только пытаюсь объяснить вам, что они заставили меня...

– Не надо ничего объяснять.

Леон ударил его снова.

Баззер одарил Гомеса гримасой, которую тот ошибочно посчитал за улыбку.

– И на какое же это антитэковое агентство ты пашешь?

– Я – оперативный работник детективного агентства «Космос» из Большого Лос-Анджелеса, – ни на йоту не отклоняясь от правды, сообщил Гомес. – Мы прослышали, что с помощью этой мониторной установки можно заглянуть в каюту одной леди, которая, по нашим данным, является Викторией Дорадо, – добавил он, уже не столь правдиво.

Перейти на страницу:

Похожие книги