– Возможно, – неопределенно ответил генерал, – но меня сегодня больше волнует, насколько достоверна информация о так называемых сепаратных переговорах.
– Других данных у меня нет, сэр – с вызовом отрезал майор, то ли от злости на себя, то ли от вырвавшейся внезапно лжи наливаясь кровью.
– А вы, оказывается, не джентльмен, сэр, – бросил Баташов в лицо Джилроя обидные для любого англичанина слова.
– Вы задели мою честь, сэр! – взревел британец. – Такие слова смываются только кровью!
– А я не буду с вами драться, – с деланым равнодушием ответил генерал, – потому что вы еще лет двадцать назад лишились своей офицерской чести.
Ошарашенный больше спокойным тоном, которым были произнесены эти страшные слова, чем самим фактом, британец побагровел. Казалось, еще минута – и его хватит апоплексический удар.
Баташов подвинул стоящее рядом кресло, и майор обессиленно рухнул на мягкую кожаную подушку.
– Выпейте воды, – генерал подал Джилрою стакан содовой.
Тот судорожно его схватил и несколькими глотками осушил полностью. И только после этого вперил свой ненавидящий и в то же время обескураженный взгляд в лицо русского генерала.
– Двадцать лет назад я служил в Индии, – недоуменно провозгласил он, – в России я в то время не был.
– А вы вспомните княжество Читрал, высокогорную крепость и то, как вы, поклявшись Аллахом, направили мой экспедиционный отряд по самому короткому пути в Кашмир, а на самом деле кинули нас в ад. Я понимаю, что на Памире мы находились по разные стороны баррикад в вашей большой игре, но тем не менее я да и никто другой из русских офицеров не стали бы поступаться своей честью, с тем, чтобы отправить на погибель целую экспедицию. Из-за того, что вы заранее предупредили британского агента в Кашмире, чтобы он не выдавал нам разрешения для прохода по территории этого княжества, экспедиционному отряду пришлось преодолевать высокогорную пустыню, где от холода и голода погибли люди. Только части отряда удалось достичь Туркестана. Высочайшим именем было проведено расследование. Вердикт следственной комиссией был вынесен суровый, но справедливый: в случае появления вас и вашего сообщника в Кашмире на территории Российской империи, вы непременно будете привлечены к суду. Ваше счастье, что я еще не успел обнародовать этот убийственный факт вашей биографии. Но, если вы и дальше будете молчать, мне придется сообщить о вашей неблаговидной роли, чуть ли не приведшей к гибели военной экспедиции, государю, и тогда меньшее, что вас ожидает, это позорное увольнение из армии, без пенсии и пособия. Вам все понятно, сэр?
– Да, сэр… – глухим загробным голосом ответил майор. – Вы тот самый русский офицер, которого туземцы называли Баташ-хан, – прохрипел догадливо он. – Как же я раньше не догадался, что это вы…
– Время никого не щадит, – философски заметил генерал, – и в то же время оно рано или поздно расставляет все по своим местам. Как говорят у нас в народе: «Богу – Богово, а кесарю – кесарево».
– Что вы хотите знать? – придя в себя, уже по-деловому спросил Джилрой. – Если вы дадите слово чести, что мое прошлое останется тайной, то я готов открыть вам многое из того, о чем вы даже не догадываетесь…
– Не будем говорить загадками, сэр, – оборвал британца Баташов, – я обещаю, что все происшедшее раньше останется между нами. Вас это устраивает?
– Да, сэр.
– Скажите, с какой целью вы завели со мной разговор о французах? – задал контрразведчик контрольный вопрос, от которого во многом зависело, стоит ли верить майору на слово или нет.
– Я заметил вашу реакцию в офицерском клубе на мой разговор с Ля-Гишем и заподозрил, что вы, возможно, что-то поняли о готовящемся заговоре. Все хорошенько обдумав, я решил направить ваше подозрение на французов…
– Хотели навести тень на плетень, – удовлетворенно промолвил генерал, – но не на того напали.
– Да, сэр, – угодливо закивал головой Джилрой.
– Спасибо за откровенный ответ, – удовлетворенно сказал контрразведчик, – а теперь прошу вас, сэр, ответить на вопрос, от которого будет зависеть ваше будущее. Что вы можете сказать об операции под кодовым названием «Abdication»?
– Вы и об этом знаете, сэр? – удрученно воскликнул майор и задумался.
– Abdication в переводе с английского значит – отречение, – начал он свой рассказ. – На тайном совещании, которое проводил посол Бьюккенен в Петроградском Английском клубе в мае этого года, присутствовали сотрудники всех британских спецслужб, работающих в России. После подробного отчета каждого из нас по военной, экономической и политической обстановке в вашей стране, посол заключил, что в России существуют две противоборствующие силы – те, кто стоят за войну до победного конца, и те, кто мечтают о сепаратном мире. В этой ситуации союзникам необходимо всеми силами поддерживать сторонников войны, а противников уничтожать морально и физически…
– О ком конкретно шел разговор? – прервал майора Баташов.
– Среди главных миротворцев посол назвал Александру Федоровну, ее заграничных родственников, графиню Васильчикову и Григория Распутина, которые имеют при дворе немало сторонников…
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Детективы / РПГ