– То есть… – Огден не сводил глаз с мужчины. – Вы дьявол?
– Ну что вы, нет, конечно, – Мирай рассмеялся. – Дьявол подобным не занимается.
– Тогда какая ВАМ выгода от всего этого, – Огден обвел ладонью полки с коробками.
– Мне просто нравится помогать людям, – улыбнулся хозяин ломбарда. – Разве есть в этом что-то преступное? В желании подарить другую жизнь или какое-то приятное событие тому, кто в этом нуждается? Впрочем, если вам угодно, то можете считать, что мне очень нравится собирать коллекцию.
– Коллекцию? – старик вскинул брови.
– У людей очень много различных историй, – кивнул Мирай. – С каждой этой коробкой связано что-то очень важное. Какие-то наполнены болью и грустью. Другие же наоборот полны счастья и тепла. Мир людей очень многогранен, все эти хитросплетения судеб… Ох, они просто прекрасны. Но мне немного обидно, что ни один человек не может выбрать свою судьбу. В итоге жизнь многих наполняется сожалениями… А я собрал такую прекрасную коллекцию, что было бы грешно не поделиться этим с нуждающимися. Особенно тогда, когда я получаю взамен более интересную судьбу, которую вы, скорее всего, посчитаете проблемой. Вам оно не нужно, но, может, появится тот, кому ваша проблема покажется тем самым важным решением? Разве не прекрасно?
Голос владельца ломбарда звучал вкрадчиво и приятно. Он словно пытался усыпить посетителя доброй сказкой, однако документ предупреждал, что всё может пойти не так, как хочется.
– Здесь написано, что моё решение может привести к непредвиденным последствиям, – как раз это Огден и решил обсудить.
– Да, к сожалению, я не могу сказать, как сложится ваша судьба после обмена, – Фейт кивнул, после чего окинул свои полки с коробками печальным взглядом, а затем вернулся к посетителю, вежливо улыбаясь. – Но вы всегда можете вернуться ко мне и выменять что-то ещё. То, что вы выберете сейчас, конечно, не сможете обменять, да и вернуть то, что решили отдать, тоже, но, я уверен, что в вашей долгой жизни было множество неприятных моментов, от которых хотелось бы избавиться.
Слова Мирая звучали убедительно и одновременно с этим немного жутко. Где-то на задворках сознания Огден нашел мысль, что всё это неправильно, что он может совершить самую большую ошибку в своей жизни. Старик перевел взгляд на красивую коробочку, покоящуюся на столе с биркой “Большая радость для близкого человека”. Разве эта радость может причинить вред? Если вдуматься, то фраза на бирке какая-то очень уж абстрактная.
– А могу я… Могу я открыть коробку? – спросил Огден. – Чтобы убедиться, что внутри…
– Увы, нет, – перебил Фейт. – Коробку вы сможете открыть только после того, как согласитесь на обмен, подпишете необходимые бумаги и покинете мой ломбард.
– Значит, фактически я меняюсь на кота в мешке, – сложно поверить, что буквально пару минут назад Огден был готов совершить этот странный обмен.
– В коробке лежит то, что написано на бирке, – Мирай лишь пожал плечами. – Если там не написано “кот в мешке”, то внутри вы его не найдете, уверяю.
Огден колебался. С одной стороны он имел прожитые зря годы, потраченные на работу, которая в итоге убила его здоровье и оставила без семьи. С другой стороны он имел какое-то неопределенное, но большое счастье для того, кто был ему очень дорог. Для единственной дочери. Огден уставился на строчку контракта, гласящую, что могут произойти непредвиденные последствия, когда он избавится от своей проблемы.
– Если вас что-то не устраивает, то вы можете выбрать другую коробку, – вежливо отозвался Мирай, напоминая о своём присутствии старику.
– И что случится с моей… Проблемой? – спросил Огден. – Как это произойдет? Я забуду о том, что это было в моей жизни? Или… Не знаю… Вы вернёте меня назад во времени, чтобы я сделал другой выбор? Или просто замените мои воспоминания?
– Я не знаю, что произойдет, – вкрадчиво ответил Мирай. – Услуги “вернуть назад во времени” у меня нет, так что вы выйдете отсюда таким же стариком, как и пришли. Но да, ваша жизнь изменится. Однако я понятия не имею как именно. Я не несу ответственности за такое.
И вновь Огден уставился на “непредвиденные обстоятельства”. Такое жуткое словосочетание будто в издевательство было выведено таким красивым и аккуратным почерком. Старик ещё раз перечитал условия, но так и не смог представить, что произойдет, когда он поставит свою подпись на документ. В конце концов, он старается ради блага своей дочери! Разве могут тут быть сомнения? Он всю жизнь пренебрегал ею, а теперь, когда ему самому осталось жить не так долго, судьба подарила ему это странное заведение, которое могло даровать большую радость для близкого человека, а взамен ещё и заберёт его самую большую ошибку!
– Будто в сказку попал, – пробубнил старик под нос.
– Это вряд ли, – Мирай усмехнулся. – В сказках всегда хороший конец, а у вас он будет непредсказуемым.
Огден перевел взгляд на хозяина ломбарда. Его слова прозвучали как угроза. На разве ему, старику, бояться каких-то там угроз, когда он уже одной ногой в могиле?