Инспектор. Не совсем все. Что произошло, когда вы пришли сюда? Вы с ним поссорились?
Вероника. Как вам сказать… Наш разговор нельзя было назвать
Инспектор. Почему вы так говорите?
Вероника. Я не хотела вам рассказывать. С моей стороны это было бы не совсем
Инспектор. Вот как?
Вероника. Джон сошел с ума. Совершенно. Вот уже много лет он любил меня без памяти… Он… Он хотел бросить жену, детей… Он требовал, чтобы я развелась с мужем и вышла за него замуж. Он произвел на меня такое ужасное впечатление, что я испугалась за него.
Инспектор. Что ж, это бывает. Совершенно внезапно, неожиданно.
Вероника. Вот именно. Совершенно невероятно. И тем не менее, такое возможно, вы понимаете, — ничего не забыть — и ждать, надеяться, строить планы. Есть такие мужчины.
Инспектор (
Вероника. Да… Да… Наверное так. В общем, вот так все и было. Сначала я не хотела принимать его слова всерьез. Я сказала ему, что он сумасшедший. И прошлую ночь он говорил мне нечто подобное, вот почему я отправила ему записку. Я не могла оставить все, как есть. Я хотела, чтобы он понял всю невозможность того, что он предлагал мне. Но он даже слушать не хотел. И — он мертв. Как это ужасно!
Инспектор (
Сержант (
Вероника. Уверяю вас, я никогда не говорила ничего подобного. Кто это вам наплел? Наверное, слуги?
Сержант. Одна из ваших поклонниц, мисс Крэй. Она бродила вокруг дома в надежде получить ваш автограф. (
Вероника (
Инспектор (
Вероника. Оружие?
Инспектор. Разве вы не знали, что в вашей сумке лежит оружие?
Сержант (
Вероника. Там не было никакого оружия. Это не мое. Я ничего не знаю об этом оружии.
Инспектор (
Вероника (
Инспектор (
Вероника. Больше я ничего вам не скажу.
Инспектор. И очень мудро поступите.
Сержант (
Инспектор. Никаких “но”, Пенни. Вещи порой бывают совсем не такими, какими кажутся, и хватит об этом. (
(
Действие третье