Читаем Логофет Василевса (СИ) полностью

Я со скучающим видом в ответ сообщил:

-Пока я здесь князь вы полон в Тавриде продавать, не будете, так и запомни и другим передай, для этого и отпускаю. Повернувшись к сопровождающим, сообщил:

Весь полон забираю себе.

Окружающие молча наблюдали происходящее, на их лицах было написано явное неодобрение.

Префект успокаивающе тихо сказал мне на ухо:

-Стратилат, ты напрасно так делаешь. Василевсу это не понравится. А эти дикари все равно будут продавать своих пленных в другом месте, а мы лишимся дохода.

Мне, конечно, хотелось сказать, что если все пройдет, так, как я планирую, то с этого года половцам будет не до набегов на окраину Руси, и дохода от работорговли не станет все равно, но этого, к сожалению, пока говорить было нельзя. Степняка отпустили, он прыгнул на коня, и поскакал в сторону выезда из города. На безопасном расстоянии он остановился и крикнул что-то неразборчивое, но его жесты явно показали, что он хотел сказать, и в каком месте он нас видел.

После этого события, энтузиазм встречающих явно увял. На меня они смотрели со страхом, видимо ожидая, что новый эпарх прикажет посадить на кол кого-нибудь из них.

Я же отдав приказ всех пленных грузить на корабли, полез на гору, мне не терпелось посмотреть, где можно выстроить будущую столицу нового царства. А, что место очень даже неплохое - под городом и в окрестностях миллионы тонн железной руды, совсем недалеко отсюда залежи каменного угля, пусть и неважного, соляные озера, мыльная глина, а вода, что вода, пока населения не очень много, ее должно хватать. И конечно контроль пролива.

Но все же пока первое разобраться с касогами, второе совместно с войсками брата Ярополка вытеснить половцев, а главное нет людей, а они очень и очень нужны.

Такие мысли обуревали меня, когда я карабкался на гору вместе с безмолвно сопровождающей меня свитой. По дороге тихо сказал старшему охраны:

-Половцев этих тоже грузить на корабль. Молодые еще, поработают в каменоломнях,- а про себя добавил,- хоть узнают, что - такое работа.

Гора оказалась горой только по названию, но все же с нее открывался хороший обзор и я с удовольствием посмотрел на окружающую панораму и синеющий невдалеке таманский полуостров. Мельком посмотрев остатки Пантикапея, и выслушав десяток историй о закопанных здесь несметных сокровищах, мы спустились в резиденцию префекта, который, немного успокоившись, рассказывал мне о местных проблемах. Я делал вид, что внимательно его слушаю, кивал головой. Но мысленно я уже разбирался с касогами. Было совершенно понятно, что нельзя думать сразу обо всем. И хотя я уже, мысленно, застолбил вершину горы под столицу, пока только юга будущей Руси, вначале надо было полностью сделать безопасным Таманский полуостров и земли по течению Кубани. К концу дня я распрощался с местной элитой и отбыл обратно в Тьмутаракань. Меня усиленно зазывали на вечерний пир, но я предпочел оправиться в более безопасное место - свой княжеский дворец под бок к жене. По прибытию в гавань Тьмутаракани, первым делом я решил вопрос с со степняками, а затем уже с освобожденными рабами все взрослые пленники были отправлены под присмотр префекта, с пожеланиями их хоть, как-то накормить. А завтра я уже найду им занятие. По крайней мере, заниматься таким неблагодарным делом, как отправлять их по месту бывшего жительства, я не собирался. Женщин, так как девочек среди пленников не оказалось. Зато мальчишек было почти около сотни, все они были усажены на телеги и отправлены в монастырь.

Я даже слегка пожалел Зосиму с Досифеем, на которых, неожиданно, гораздо раньше, чем мы рассчитывали, свалилось молодое пополнение.

Конечно, не всем из этих детей удастся стать воинами церкви, но остальные могут стать монахами, писцами, да мало ли еще кем.

Я сидел в своем кабинете, раздумывая о завтрашних делах, когда в комнату вошла Варя.

-Глеб, ты, как всегда в своих мыслях, не забыл еще о моем существовании?

-Ну что, ты, как я могу забыть о том, что у меня есть молодая и красивая жена.

Я встал и обнял свою любимую. Все-таки иметь женой дочь Василевса с одной стороны хлопотно, но зато с другой она была очень образована для своего времени и возраста. В некотором смысле она была значительней образована, чем я, не знавший, кто такой Аристофан, или Еврипид. Может быть, потому нам и было легко друг с другом. Общение Варвары со своей старшей сестрой, бывшей без сомнения выдающейся женщиной этого времени, принесло свои плоды. Она могла думать приходить к правильным умозаключениям, и в тоже время оставалась женщиной в полном смысле этого слова.

Выслушав мои слова, Варя продолжала стоять и скептически улыбаться, глядя на меня.

-Глеб это же все слова, а вот доказательств я совсем не вижу,- продолжая ехидно улыбаться, сказала она.

Я легко подхватил ее на руки и понес в нашу спальню.

Перейти на страницу:

Похожие книги