Читаем Логика выбора полностью

– Нет. Пойдем обратно, недалеко течет чистый ручей.

Раненые стонут, кричат и просят о помощи. Они сбросили маски и из зловещих каннибалов-огнепоклонников превратились в несчастных страдающих мужчин средних лет. Но Клайда, не обращая на них внимания, озабоченно смотрит вслед убегающему «вождю».

– Его нельзя отпускать…

– Что?!

– Догони его.

– Зачем?

– Он должен перестать жить!

Как ни странно, но этих слов мне оказывается достаточно: как будто я получил обязательный для исполнения приказ. Уронив ненужное копье, я бросаюсь в погоню. Между нами большое расстояние: хотя «вождь» бежит неуклюже, тяжело переваливаясь с ноги на ногу, он успел отбежать довольно далеко. Впечатление такое, будто это бежит пустой халат с маленькой неуклюжей заводной куклой внутри. Но шансов у куклы нет: во-первых, я сильнее и быстрее, а во-вторых, плато скоро заканчивается.

Я настигаю беглеца у края обрыва. Он останавливается, разворачивается, одергивает богатый халат и, скрестив руки на груди, принимает гордую осанку. Он кажется спокойным, только в глазницах устрашающей маски беспокойно мечутся испуганные глаза.

– Я Администратор первой категории! – глухо звучит из-под лика чудовища прерывистый голос. – Граждане обязаны оказывать мне помощь и содействие! Меня зовут Хорг Тон!

Он на миг снимает маску, показывая властное лицо с мелкими чертами и крючковатым носом. Несмотря на ситуацию, в его облике отчетливо читается печать большого начальника. Но сейчас это не имеет никакого значения.

– Здесь ни у кого нет обязанностей!

Я не очень сильно толкаю его в грудь. Но этого оказывается достаточно: он отступает на несколько шагов и срывается в пропасть. В косых лучах заходящего Тора я вижу, как нелепая фигурка, раскинув руки, летит вниз вдоль отвесного края скалы, золотая маска ярко бликует в солнечных лучах, полы халата развеваются, как нижние крылья четырехкрылой птицы, которые не могут ее удержать… Доносится отчаянный крик, который, впрочем, быстро обрывается…

На обратном пути задумываюсь: зачем я это сделал? И не нахожу никакого рационального объяснения. Кроме одного: белый дым пробуждает агрессию и повиновение приказам!

Клайда радостно бросается мне навстречу – так и подобает спасенной принцессе встречать своего освободителя. Наконец-то! Когда мы расплели объятия, я посмотрел в сторону раненых и обнаружил, что раненых здесь нет – только скорченные тела убитых. И копье, которое я бросил на землю, сейчас косо торчит возле одного из них.

– Что тут произошло?

Она пожимает плечами.

– Они не захотели жить.

– Почему?

– Это высокопоставленные чиновники, они отвечают за своего хозяина. Которого ты сбросил вниз.

– Я?! Ну да… И что? Они вдруг сами умерли?

– Какое нам до них дело! Пойдем, я хочу пить. А про этих забудем. Хотя тот старик был прав: я пережила самые острые ощущения в своей жизни!

– Что ты имеешь в виду?

– Не важно. Пойдем. – Она взяла меня за руку и повела за собой.

Из-за каменных фигур навстречу нам неожиданно вышли два матерых лупара – они были раза в полтора выше земных волков. Я поднял копье, но они угрюмо разошлись в стороны, исчезнув за причудливыми обломками скал. Очевидно, они знали, что их ждет добыча, которую можно взять без боя.

Ночь прошла спокойно: никаких вмешательств в нашу жизнь извне не последовало. Возможно, потому, что вмешиваться было некому, а если таковые и остались, то, очевидно, узнали о том, что произошло на площади каменных фигур… Против ожидания, Клайда не проявила интереса и к «игре», чему я был рад, ибо чрезвычайно устал и физически, и морально.

Утром позавтракали остатками вчерашней еды, запили кипятком. Я дал Клайде свой грязный изодранный пиджак, «на всякий случай» сунув в карман завернутую в свежий лист половину оставшейся рыбьей тушки. Затем неспешно двинулись к канатной дороге. По пути зашли к «фармацевту», который что-то варил на своем костерке и совершенно не удивился нашему приходу.

– Вы принесли мне еду? – как ни в чем не бывало, спросил он. Сегодня он был в своем странном колпаке, то есть в полной форме. Наверное, она придавала ему уверенности.

– Нет. Женщине нужна ее одежда.

Он указал пальцем на маленькую кучку яркой материи, лежащую прямо на земле – там, где я ее вчера бросил.

– Вот она. Если бы… Если бы вы не пришли, я бы заткнул в доме щели между досками.

– Увы, нам удалось спастись, – не скрывая сарказма, сказал я.

– Нет, нет, я вовсе не сожалею об этом. – Он поднял ладони рук. – Пожалуйста, возьмите свои вещи!

– Спасибо! – без излишнего стеснения, Клайда прямо здесь натянула свои узкие брючки и кофту, закрепив разорванную ткань проволокой от бывшего копья, сверху опять надела мой пиджак. В таком виде ей была прямая дорога в нищенки. И мне, кстати, тоже.

– У вас волшебное снадобье! Оно настолько обостряет ощущения… Можно взять немного с собой?

Поглаживая седую бороду, старичок покачал головой.

– Нет. Внизу все это запрещено. К тому же, если бы у вас была еда… А так – мы в расчете. – И, обращаясь ко мне, добавил: – Прокали свой нож в огне. Тогда яд станет безвредным.

И когда я выполнил его совет, неожиданно сказал:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика