Читаем Лоббист (СИ) полностью

— Ой, только ты не начинай. Эти двое замечательно спелись, как только Нисс пошла в Хогвартс, хотя ее драгоценный тогда уже был старостой. Теперь их водой не разольешь, хотя Абраксас уже предлагал разорвать помолвку.

— Почему?

— Да кто их разберет этих Малфоев? Но в любом случае, Нарцисса удовлетворена своим обручением и не собирается ничего менять. А вот где именно она была две недели и когда собирается вернуться, это меня правда интересует.

Альфард пожал плечами. Он знал, что его брат ненавидел бывать в незнакомой обстановке и меньше всего на свете хотел посещать какой-то маггловский городишко и, упаси Мерлин, общаться с грязнокровками. Они оба знали наверняка, что девица вроде Нарциссы не даст себя в обиду, но ведь нельзя же было просто так спускать ей с рук такое поведение! Альфард легко мог представить себе, что бы сделал с ним отец (или старший из братьев, Орион) за подобную выходку — оба бы с отеческой или братской любовью обеспечили бы ему неделю здорового сна на животе. У него порой появлялась крамольная мысль, что некоторым девочкам такие методы воспитания тоже не повредили бы.

— А хочешь, я зайду туда? Хотя бы узнаю, что она там делает.

— Никаких узнаю! — вмешалась из ниоткуда вновь появившаяся Друэлла, — за волосы ее и домой. Альфард, я уже правда боюсь, что придется выдавать ее замуж на шестом курсе, а потом пытаться делать вид, что ребенок родился недоношенным.

— Ну, это ты чересчур, — покачал головой Альфард, но пообещал аппарировать в место, указанное кольцом, завтра ранним утром. В конце-концов, он сам в экспедициях часто был вынужден так или иначе общаться с магглами, так что привык и даже минимально ориентировался в их мире. Или хотя бы был менее брезгливым, чем остальная семья.

После Альфард успел поговорить с Орионом и его женой Вальпургой, которые жаловались на непослушных детей и сетовали на кошмарную духоту, стоявшую в Лондоне.

— Альфард, заходи на Гриммо, как только сможешь, — сдержанно, но радушно пригласила золовка. Альфард охотно пообещал ей визит — он нежно любил дом своего детства и в каждый свой приезд на родину проводил там много времени. У него не было в Британии обязанностей — всеми семейными делами успешно занимались братья, а он мог позволить себе «шляться по миру, заниматься ерундой и вести асоциальный образ жизни», как ругал его отец еще когда был жив.

Поговорив хоть немного с семьей, Альфард собирался отыскать кого-нибудь из школьных друзей и узнать у них последние новости. Настроение ему испортил младший Малфой — они с Нарциссой прошли в двух шагах от него и даже не заметили.

Племянница, невероятно красивая в наряде покойной Эйлин Принц, хотя и мало была на нее похожа, держалась почти также спокойно и уверенно, но не нагло. Люциус, в хвастливом наряде в тех же алых и золотых тонах, поправил свой сюртук, глядя в зеркало., а затем повел девушку к двери.

— Ты проводишь меня? — небрежно бросила она, накидывая легкую летнюю пелерину. Было уже за полночь, но большинство гостей и не думало расходиться.

— Конечно, мисс Блэк, — осклабился Малфой.

Комментарий к 1. И дым отечества нам сладок и приятен

Альфард Блэк во многом персонаж - чистый лист, поэтому мне нравится о нем писать. В плане характера здешний Альфард довольно близкок к тому, которого я постаралась прописать в “Курсе выживания”, хотя там никакой родственной связи с Северусом, естественно, не предполагается.

Скажите мне, кажется ли вам правдоподной манера речи аристократов? Слишком просто или слишком заумно?

========== 2. Живые и мертвые ==========

Альфард за свою богатую на приключения жизнь побывал во многих местах, от арктических пустынь до глубоких джунглей Амазонки. Ему доводилось ночевать и в домах графов (его родной дом тоже нельзя было назвать скромным), и в бедных, забытых Мерлином деревушках, куда редко добирались и магглы, и волшебники. Но в родной Британии он путешествовал мало и искренне полагал, что большая часть страны похожа на знакомый ему Лондон, разве что менее шумный и неприятный. Рабочий городок в Саффолке, где должна была быть его племянница, выглядел так, будто его толком не отстроили после бомбардировок. Убогие дома серели как бесконечный ряды закоптившихся домино. Небо закрывали тяжелые серые облака, которые, казалось, были сделаны из того же белесого дыма, что жирно вытекал из труб завода. Эти фабричные трубы возвышались надо всем городишком и были, должно быть, видны из любой точки. Каждый, у кого хоть на секунду появлялась надежда выбраться из этого унылого места, мог посмотреть вверх и понять, что его жизнь с рождения была предопределена этими выплевывающими дым трубами, и выхода попросту не было.

Перейти на страницу:

Похожие книги