Читаем Люциус Адлер. Дело о призрачном воре полностью

– В первую очередь чую, – сказал Ватсон. Подмигнув Люциусу, он подошёл ближе и терпеливо положил руку Холмсу на плечо. – Поэтому мы сейчас воспользуемся случаем и как следует здесь проветрим. А сами пока позавтракаем. После этого…

– Мне придётся начать всё сначала! – Холмс выглядел обиженным. – И всё из-за него.

– Ну и начнёте, – дружелюбно ответил Ватсон. – Не вы ли жаловались на скуку? В таком случае вы должны быть благодарны нашему юному другу, не находите?

Холмс фыркнул, однако не стал сопротивляться, когда Ватсон выпроводил его из лаборатории и повёл к двери каминной.

– Идём, Люциус, – спокойно сказал врач. – Мы и так уже заставили нашу дорогую миссис Хадсон слишком долго ждать. Даже лучший чай становится невкусным, когда остынет. А я голоден как волк.

Каждый раз одно и то же. И всё равно Люциус не знал, как себя вести.

Когда Шерлоку Холмсу нечего было расследовать, он страшно маялся от скуки. Сама мысль, что его интеллект остаётся невостребованным, ужасно сердила сыщика. Ему казалось, что он зря теряет время, и он вымещал дурное настроение на домочадцах. Не зная, куда девать время, он часто с раннего утра ругал всё на свете или до поздней ночи играл на скрипке, мешая остальным спать.

«Несносный, – так назвала его однажды миссис Хадсон, предостерегая Люциуса. – Когда мистеру Холмсу нечем заняться, он просто невыносим. Не обращай на него внимания, мальчик. Всё наладится, вот увидишь».

Люциус часто задавал себе вопрос, почему Ватсон и миссис Хадсон терпят невежливое поведение Холмса. Но ответа он пока не находил.

Сейчас Холмсу всё было не так. Хотя он послушно занял место за столом, на котором заботливая вдова миссис Хадсон накрыла роскошный завтрак, он не воздал должного обжаренному хлебу, хрустящему бекону с бобами и белому фарфоровому чайнику. Вместо этого он демонстративно уткнулся в утренний выпуск лондонской газеты, листая её нарочито громко – всем назло.

Зато доктор Ватсон уплетал за обе щеки.

– Просто сказка! – пробормотал он с набитым ртом, подкладывая себе на тарелку добавку бобов в красном соусе. – Миссис Хадсон, без вашей отменной стряпни мы бы все умерли с голоду.

Миссис Хадсон, сидящая напротив Холмса во главе стола, зарделась от радости и протянула Ватсону полную хлебницу. Врач, который, видимо, на это и рассчитывал, положил себе побольше.

– Но-но-но, дорогой доктор, – одёрнула его хозяйка, поглядывая на Люциуса, четвёртого члена их маленького сообщества. – Не забывайте, что у нас в доме юный гость. Тому, кто растёт, нужно много есть.

– Что верно, то верно, – довольно вздохнул Ватсон, откусив большой кусок тоста.

– Вы что, тоже ещё растёте, доктор? – донёсся вдруг голос Шерлока Холмса из-за газеты. – В вашем-то возрасте? Или у вас только пузо растёт?

Ватсон перестал жевать. Миссис Хадсон, похоже, тоже была потрясена. Ненасытный доктор отрастил брюшко, это правда. Но ведь шутить над его фигурой неприлично!

Сыщик снова перелистнул газету. Судя по всему, он не чувствовал себя виноватым – или ему было просто наплевать.

– Холмс, это нехорошо, – заметил наконец Ватсон.

С чувством страшной неловкости Люциус уставился в тарелку, на которой бекон мирно соседствовал с тостом, намазанным вареньем.

– В самом деле? – проговорил Холмс беззаботно-язвительным тоном. – Мне так жаль. Я не хотел мешать вам завтракать. Неужели вам… придётся опять начинать сначала?

Ватсон со вздохом отложил вилку.

– Мальчик всё сделал как надо, – сказал он строго. – Это вы ведёте себя просто невыносимо, вы, а не Люциус! Уже который день брызжете ядом в каждого, кто попадётся вам на глаза. Вы совершенно с нами не считаетесь, обижаетесь на каждое слово, насмехаетесь над всем, что прочтёте в газете, и…

Холмс опустил газету.

– Да как же мне не насмехаться? – напустился он на своего друга и домашнего врача. – Вы только посмотрите, что за ерунду там пишут. Вот, Ватсон, прямо здесь. Видите сегодняшний заголовок? «Привидение в Мэйфэйре»? И это на полном серьёзе в утреннем выпуске «Таймс». Привидения!

Люциус сухо сглотнул. Он ещё никому не рассказывал, что они с Харольдом пережили накануне. Из-за этого Люциус полночи не мог уснуть. Он снова и снова видел перед собой эту призрачную фигуру в тумане. Она и сейчас его пугала, если честно. Он хотел поговорить об этом с Холмсом за завтраком. Но теперь передумал. Если уж сыщик пришёл в такое раздражение от газетной заметки, он наверняка бы высмеял Люциуса и назвал его вопросы ребячеством.

– Привидение? – Ватсон, похоже, заинтересовался. Он забрал у Холмса газету и пробежал глазами заметку. – В Мэйфэйре, вы только посмотрите. Скажи-ка, Люциус, вы с Харольдом ведь были как раз в тех местах? Может, заметили что-то необычное?

Люциус помотал головой и поспешно запихал в рот полтоста. Что угодно, только не говорить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чумной доктор
Чумной доктор

Мастер Бенедикт обожал головоломки – тайны внутри тайн, шифры внутри шифров. И он, в числе прочего, привил эту страсть своему ученику Кристоферу Роу. Разумеется, он оставил ему ещё одну загадку! Да, деньги сейчас совсем не помешают, тем более, что в Лондон вернулась… чума! Город полнится слухами о сумасшедшем аптекаре, который нашёл средство от чумы. Кристофер думал, что Гален – шарлатан, да и только, пока собственными глазами не увидел, как его лекарство подействовало! Магистрат дал разрешение на массовое изготовление. А знаете, где откроют производство? В аптеке Кристофера! Он спасён от нищеты! Только вот ему не долго пришлось радоваться, потому что сегодня Галена чуть не убили в его собственной мастерской. Подождите… Здесь явно что-то не так!..

Кевин Сэндс , Константин Карлович Юрковский , Святослав Горелов

Детективы / Криминальные детективы / Прочие Детективы / Детские детективы / Книги Для Детей
Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей