Без цели, без мечты вы дряхлы и больны,Как старая земля иссохшая – бесплодны.Убийцей-веком чувств глубоких лишены —Духовные скопцы, моральные уроды.Ваш мозг ленив и пуст и бессердечна грудь,Вы заразили мир собой неисцелимо:Дыханием своим и кровью, что как ртуть,Зародыш смерти зрел в зловонии незримо.Убийцы Бога – вы, уж близок этот час:На куче золота оставит разум вас,Когда изгложете всю землю вы по-свойски.В делах бессильны днем и ночью не у дел,Лишь золото грести в карманы – ваш удел,Чтобы когда-нибудь подохнуть с ним по-скотски.La Maya
Maya! Maya! torrent des mobiles chimeres,Tu fais jaillir du coeur de l’homme universelLes breves voluptes et les haines ameres,Le monde obscur des sens et la splendeur du ciel;Mais qu’est – ce que le coeur des hommes ephemeres,O Maya! sinon toi, le mirage immortel?Les siecles ecoules, les minutes prochaines,S’abiment dans ton ombre, en meme moment,Avec nos cris, nos pleurs et le sang de nos veines:Eclair, reve sinistre, eternite qui ment,La Vie antique est faite inepuisablementDu tourbillon sans fin des apparences vaines.Майя
О Майя! Майя! Быстротечные химеры;В тебе вибраций свет и сердца горький стон,Иллюзия, соблазн и ненависть без меры:Мир темных чувств, а смысл – всего лишь неба сон…Что жизнь людей? Она – бессмертие без веры,Источник вод иссох, ведь эфемерен он.Всё – тень твоя: века, как будто миг в застое,Мы с кровью наших вен, с рыданьями, с тоской.Мечта и вечность – ложь, мерцанье золотое…О Майя! Ты лишь нас касаешься рукой.Античных миражей неистощимый ройНа фоне видимом видение пустое…Charles Cros
(1842–1888)
Шарль Кро
(1842–1888)
«Au lit que tu sais faire…»
Au lit que tu sais faire,Fossoyeur, dans la terre.Et, dans ce lit etroit,Seule, elle aurait trop froid.J’irai coucher pres d’elle,Comme un amant fidele,Pendant toute la nuitQui jamais ne finit.«В том ложе, что в земле…»
В том ложе, что в земле —Одна, в кромешной тьме,В том слишком узком ложе —Как холодно ей, Боже!Я лягу с нею вместе —Жених к своей невесте.Соединит сердцаТа ночь, что без конца.Liberte
Le vent impur des etablesVient d’Ouest, d’Est, du Sud, du Nord.On ne s’assied plus aux tablesDes heureux, puisqu’on est mort .Les princesses aux beaux rablesOffrent leurs plus doux tresors.Mais on s’en va dans les sables,Oublie, meprise, fort.On peut regarder la luneTranquille dans le ciel noir.