Читаем Люди в чёрном полностью

Ответа женщины Джеймс не расслышал. Он привстал с кресла, и в этот миг за перегородкой что-то сверкнуло. А потом в дверном проеме возник мужчина в строгом черном костюме и черных очках. Резкие черты лица, губы саркастически поджаты, по высокому лбу бороздой тянется морщина. Эдвардс никогда раньше его не встречал. Правда, этот человек кого-то ему смутно напоминал… Ба! Чуть помоложе – и вылитый судебный исполнитель Джерард из фильма "Беглец" с Томми Ли Джонсом и Харрисоном Фордом!

Закрыв за собой дверь и снимая на ходу очки, мужчина решительным шагом пересек комнату и выдернул шнур питания видеокамеры из розетки. Красный индикатор записи погас. Незнакомец сунул очки в нагрудный карман пиджака и, стоя вполоборота к Эдвардсу, произнес:

– Ну и денек… Вы – младший детектив Джеймс Эдвардс, так?

– Допустим, – буркнул Джеймс. – А вы что за птица?

– Это были жабры, – сказал мужчина, пропустив мимо ушей вопрос Эдвардса.

– Что?

– Жабры, а не веки. Он запыхался, вот и шевелил жабрами.

– Кто вы такой?

Несмотря на всю абсурдность ситуации, Эдвардс приободрился. Если он и спятил, то не в одиночку. Новая форма массового помешательства: "А, вы тоже видели этого парня, у которого есть не только веки, но и жабры, и который носится по улицам как наскипидаренный?" Впрочем, мужчина в черном не был похож на чокнутого. С другой стороны, иногда чокнутые выглядят как вполне нормальные люди. Вон Эрни фон Деникен – по фотографии и не скажешь, что чокнутый, а ведь малахольный был мужик, пробы негде ставить.

– Он что-нибудь сказал? – справился незнакомец.

– А как же! Сказал, что наш мир исчезнет.

– Он не сказал – когда?

Несколько секунд Эдвардс с незнакомцем молча смотрели друг на друга. Казалось, Джеймс разрывается от желания что-то сказать, но сдерживает себя. Лицо его странного собеседника ровным счетом ничего не выражало. Зато глаза – глаза выдавали тревогу.

– Скажи, сынок, – незнакомец как-то легко и плавно перешел на "ты", – ты сумеешь опознать его оружие?

– Еще бы. Я вообще-то полицейский, если ты запамятовал. – Джеймс тоже решил быть проще.

– Отлично. Поехали, прокатимся. Машина у входа.

– Минуточку, минуточку! У меня полно дел. Еще рапорт сдавать…

– Все улажено, – перебил незнакомец и распахнул перед Джеймсом дверь.

По коридору как раз проходил лейтенант. В руках у него была папка с бумагами. Увидев Джеймса, лейтенант расцвел в улыбке:

– Хорошо потрудился, Эдвардс! Джеймс понял, что категорически отказывается что-либо понимать.

– Ты и вправду догнал цефалопоида на своих двоих, сынок? – Человек в черном одобрительно похлопал Эдвардса по плечу. – Надо же, какой прыткий.

<p>Глава 5</p>

У входа в участок был припаркован видавший виды черный "форд". Джеймс хотел было съязвить по поводу того, что на таких машинах ездили в прошлом веке, но передумал, глянув на каменное лицо своего спутника. Тем паче что движок у "форда" оказался неожиданно мощным – для такого ведра. Эдвардс развалился на сиденье и стал любоваться окрестностями.

– Ты из какой конторы? – спросил он чуть погодя у человека в черном. – ФБР?

– Знаешь, сынок, ты произвел на меня впечатление. Тебе не в полиции бы служить, а стометровку бегать.

– Спасибо. Так откуда ты? Из ЦРУ? Или из Агентства национальной безопасности?

– Наше бюро совмещает контрольные и полицейские функции в отношении инопланетян, прибывающих с визитом или проживающих на Земле, – невозмутимо ответил человек в черном.

– Как скажешь. – Более достойного ответа у Эдвардса не нашлось.

– Приехали, – сказал таинственный незнакомец, останавливая машину перед витриной какой-то лавки.

Смутные подозрения относительно того, куда они направляются, возникшие у Эдвардса по дороге, целиком и полностью оправдались. "Форд" остановился перед лавкой Джека Джибза – мелкого ростовщика, промышлявшего скупкой краденого. Эдвардс по долгу службы пару раз наносил ему визит.

– Джибз не торгует оружием, – проговорил Джеймс, вылезая из машины.

– Посмотрим, – коротко отозвался человек в черном.

У двери в лавку младший детектив остановился и повернулся к своему спутнику.

– Сделаем так, – заявил Эдвардс. – Я пойду один и надавлю на Джибза. Если за ним водятся грешки, он быстро расколется. Но потом – я жду объяснений.

– Ступай и надави, – напутствовал человек в черном.

***

Войдя в лавку, Джеймс невольно поморщился. Воняло, как в хлеву. У него возникло непреодолимое желание сбегать за освежителем воздуха. Черт подери, и как только Джибз ухитряется обстряпывать тут свои делишки? Эта вонь вполне способна свалить с ног любого здоровяка. Или клиентов сюда не водят?

Хозяин лавки, низенький, тщедушный человечек в зеленой рубашке с короткими рукавами и темных штанах с пузырями на коленках, изучал рассыпанную по прилавку груду часов. Ага, поддельные "ролексы"! Вот, значит, кто ими приторговывает.

Услышав звяканье дверного колокольчика, человечек поднял голову и расплылся в улыбке.

– Детектив Эдвардс! О, откуда у меня часы? Я думал, что давно сдал их властям…

Перейти на страницу:

Похожие книги