Джин откинулась на спинку деревянного стула, наслаждаясь ощущением теплого чая. С помощью телекинетических способностей она трансформировала молекулы своего костюма в джинсы и свободную рубашку. Год назад Джин Грей не смогла бы сотворить ничего подобного, но Феникс справился с этим, лишь подумав, во что хочет переодеться.
Мойра достала из старого деревянного шкафа банку с печеньем. В углу в дровяной печи потрескивал огонь, наполняя комнату теплом. Джин окинула взглядом простой дубовый стол, обычный тостер и деревянную разделочную доску.
– Тут так… по-деревенски, – сказала она.
– Не так, как в остальном комплексе, да? – Мойра подошла к столу с подносом. – Я купила этот домик у старого… отшельника, как их называли. Он построил его собственными руками. Латать дом было бесполезно, так что большую часть я снесла, оставив эту комнату. А вокруг возвели исследовательский центр.
– Это место умиротворяет, – проговорила Джин.
– Это мое маленькое убежище от силовых лучей, Джаггернаутов и Множителей. – Мойра указала на печенье. – Угощайся.
Джин взяла печенье и надкусила. Сладкое лакомство растаяло на языке.
– Ну фто фкавеф? – спросила она, прикрывая рукой занятый печеньем рот.
– Джин, тебе точно больше нечем поделиться? – Мойра наклонилась и уперлась руками в стол. – Ты говоришь, что твои силы временами приходят и уходят со дня крушения шаттла. Может, недавно происходило что-нибудь ненормальное? Аномалии? Всплески энергии? Необычные проявления?
Джин отвернулась, погружаясь в воспоминания, и снова подумала о Кириносе. Там ее сила вспыхнула ярким пламенем, а потом через нее заговорил этот странный голос – Феникс. «Огонь мой поглощает». Неужели она и правда это сказала? Откуда взялись эти зловещие слова и сила, которая заставила их произнести? Этого она не знала, зато была уверена в том, что ее подтолкнуло.
Джейсон Вингард. Его странные манеры, его жуткий дом и грубый поцелуй, который она все еще чувствовала на губах. Вингард был для нее загадкой. Он лишь едва заметно вздрогнул, когда услышал имя Магнето и когда ее сила вспыхнула и осветила небо. Если уж на то пошло, его, казалось, притягивала ее ярость, ее рассказы о несчастье и смерти. Что же он за человек?
– Джин, – Мойра не отрываясь смотрела на нее.
– Все пошло… под откос, – сказала Джин. – В смысле со Скоттом.
Она замолчала, удивляясь самой себе. Она не хотела об этом говорить. И сама не понимала, что все именно так, пока слова не сорвались с ее губ.
– Я люблю его, – продолжала Джин. – То есть любила и знаю, что он любил меня. Но после крушения шаттла все изменилось. Я изменилась. Я чувствовала, что отдаляюсь от него… от всех них. – На глаза девушки навернулись слезы. – Мойра, мне кажется, он меня боялся.
Джин посмотрела на Мактаггерт, надеясь на утешение, но взгляд, которым та ее одарила, убил всю надежду. Мойра отвернулась и занялась чайником.
«И ты тоже меня боишься», – поняла Джин.
– Ты изучаешь меня уже не первый день, – вслух произнесла она. – Неужели ты не можешь ничего мне объяснить?
– Дорогая, я пока только выясняю, какие нужно задать вопросы. – Мойра вздохнула. – Я сравнила твои показания с данными, которые в прошлом году присылал Чарльз. Длины волн другие, уровень мощности на порядок выше. Что бы ни случилось с тобой на шаттле, твои пси-способности совершили квантовый скачок.
– И ты боишься, что я с ними не справлюсь? Знаешь, я тоже этого опасаюсь. – Девушка встала и подошла к печке. Она подняла руки, чтобы погреть их, и ощутила, как пламя отразилось эхом внутри нее.
– Может быть, мне стоило остаться среди мертвых, – прошептала она.
– Что?
– Ничего.
Джин взяла себя в руки и повернулась к Мойре.
– Мне нужно поговорить с родителями. Я писала им, когда выезжала из Антарктиды, но с тех пор ни разу не звонила. – Она порылась в карманах и вдруг смущенно засмеялась.
– Знаешь, я ведь так и не обзавелась новым телефоном.
Мойра достала из ящика маленький аппарат и бросила его Джин.
– Набери свой номер.
Джин постучала по экрану и нахмурилась.
– Показывает, что вне зоны обслуживания.
– А, погоди-ка, – сказала Мойра. – Мы же на скале посреди воды. Ни одной вышки сотовой связи. Кроме того, я забочусь о своей безопасности. – Она подошла к столу, протянула руку за тостер и нажала на кнопку. В стене открылась панель с сенсорным экраном.
Джин улыбнулась.
– Вот тебе и деревня.
Мойра набрала код безопасности.
– Попробуй еще раз. Должна быть спутниковая связь.
Джин посмотрела на телефон и застыла. Одно за другим на экране всплывали текстовые сообщения, заставляя аппарат беспрерывно жужжать.
«Джинни, родная, ты жива?»
«Это Курт. Пытаюсь дозвониться».
«Только что добрался до Уэстчестера».
«Если есть хоть призрачный шанс, что ты жива…»
– О боже, – едва не задыхаясь, проговорила Джин.
Мойра встревоженно подбежала к ней и заглянула через плечо.
– О!