Читаем Люди и Цверги полностью

Безотчетно доверяясь своему чувству географической ориентации, наш герой вышел там, где к выходу направилось сразу большое число пассажиров, которые заспешили куда-то, в какое-то место, и это место было для всех почему-то привлекательным, раз влекло к себе столько людей. Люди привели на большой луг за деревней, где были расставлены столики и палатки, вокруг которых все и толпились. Подойдя ближе, Звигунов догадался – это рынок. На прилавках было выложено всякое старье – блошиный рынок, догадался он еще раз. Старые вещи Звигунов любил – это вещи с историей, своей собственной и историей своих владельцев. Где-то в каких-то книжках он читал что-то о магии старых вещей – магических артефактах. Якобы, завладев такой волшебной вещью, и сам становишься волшебником. Не то чтобы веря в это, но в известной степени превращая в игру, Звигунов стал искать что– нибудь такое, что можно было бы купить себе на память. Вот, например, чашечки, блюдца, ложечки и прочая посуда. Почему бы не купить себе чайную пару? Весьма древние старик и старуха как-то подозрительно жались друг к другу и смотрели на Звигунова с необъяснимой опаской. Он долго перебирал чашки, вертел их в руках, прикладывал к губам, как бы выпивая их содержимое – куражился и шутил, короче. А как иначе, если его немецкий немцы не понимали?

Купив чашку, блюдце и ложечку, Звигунов не успокоился и продолжил поиски чего-нибудь еще. Он двинулся вдоль рядов и не видел, как старик, продавший чайный комплект, засеменил куда-то в сторону, и его перемещение сопровождалось каким-то волнением и шепотом других продавцов подобно тому, как болотный зверь или птица, продираясь через заросли камышей, вызывают их шевеление и шелест.

Звигунов не знал немецкого языка и не узнал о том, что в нем опознали мага, и теперь эта весть облетела торговцев блошиного рынка. Известно, что большинство из них маги, специализирующиеся на сборе и продаже магических артефактов. И хотя магами они были слабенькими, а волшебные предметы обычно продавали из разряда «так себе», сильного мага узнали сразу и спешили оказать ему уважительное почтение, что является правилом хорошего тона среди магов. Есть даже мнение, что можно рассчитывать на мизерную долю силы мощного мага, если вступить с ним в контакт и обменяться чем-нибудь, например, получить от мага деньги за какую-нибудь магическую безделушку. И все же маг, сила которого была физически ощутимой, вызывал, кроме интереса и уважения, какое-то тревожное опасение, и потому выражения лиц продавцов блошиного рынка были смешными.

Наш герой искренне потешался над стариками и старухами, потому что по-прежнему не понимал их речи, но что-то улавливал в их странной мимике. Иногда ему казалось, что его принимают за кого-то другого. Решив не разочаровывать всех их, Звигунов брал в руки штуковины, которые ему протягивали торговцы, рассматривал их, вертел в руках, кивал головой в ответ на непонятную речь. А вещицы были и впрямь замечательные. Дрогнув душой, он решился на покупку старых, но продолжающих идти настенных деревянных часов, чем осчастливил их бывшего владельца почти до потери сознания. Звигунов продолжил путь, рассматривая часы, почему и не увидел, как этого продавца словно ударило сильным электрическим разрядом, и он повалился наземь. Однако бросившиеся к нему соседи были вовсе не испуганы этим, а выражали что– то вроде зависти и, похоже, с чем-то поздравляли несчастного, тряся его руки. Он же, придя в себя, стал хвастаться тем, что не пожалел для неизвестного мага, неизвестно как оказавшегося на их рынке, старинных часов весьма высокой магической силы, за что и был вознагражден пополнением своего магического баланса. И словно в подтверждение своих слов, старик достал из спичечного коробка спичку, строго посмотрел на нее, и она вдруг вспыхнула пламенем. Все вокруг заохали, некоторые тихо зааплодировали. Повезло же старику!

Звигунов двинулся к деревне. В большой современный туристический автобус грузились туристы. Он остановился у дверей, чтобы прислушаться к их речи и догадаться, на каком языке они говорят, стало быть, узнать из какой они страны. Им владело приятное благодушие. Туристы же залопотали что-то, явно обращаясь к нему, жестами приглашая внутрь автобуса. И такие они были радушные, что Звигунов подумал, что проехать с туристами до какого-нибудь их следующего пункта маршрута будет вполне приемлемым – и для него, и для иностранцев, черт его знает из какой страны, возможно из какой-нибудь Швеции. Приятные старики были внимательны, его усадили на переднее сиденье – чтобы было хорошо видно дорогу, а одна старушка даже налила ему в бумажный стаканчик кофе из своего термоса. Звигунов благодарно раскланялся с ней. Другая старушка, спешно включив свой Айпад, отправила в Твиттер: «Неожиданно встретили мага. Он хорош:)». Сообщение прочитали шведские фанаты древних троллей и тут же перепостили своим друзьям, комментируя это событие догадками, что в Германии затевается что– то необычное, договорившись следить за развитием событий.

Перейти на страницу:

Все книги серии РосКон представляет автора

Люди и Цверги
Люди и Цверги

Люди и Цверги… Не только человек населяет нашу планету. Издревле в легендах и мифах рядом с людьми живут, дружат и воюют гномы, тролли и… цверги – маленькие человечки, проживающие в Альпийских горах. Они умны, умелы и мастеровиты, они живут триста лет и еще… именно цверги прячут по поручению людей в своем царстве Альпийских гор золотые запасы европейских стран, на территории которых расположены эти горы. Так было… До тех пор, пока однажды на излете второй мировой войны один сильный маг случайно наложил запрет на перемещение золота из мира цвергов в мир людей. Это и стало причиной современного европейского экономического кризиса. В наше время внук того самого мага и тоже маг – пенсионер Звигунов – отправляется туристом в Германию, не подозревая, в какую политическую интригу он оказался вовлеченным. Почти шпионские приключения. Звигунов случайно попадает в мир цвергов, приводит его в порядок и… снимает наложенный его дедом запрет на перемещение золота. Это магия слова. Необычного слова. Матерного. Однако в романе нет ни одного матерного слова – только многоточия. «Люди и Цверги» – это научно-фантастический роман-сказка, и автор постарался за сказочным тоном раскрыть некоторые аспекты науки в области теории систем, теории управления и психологии личности. Иллюстрации к роману – авторские.

Сергей Александрович Русаков

Юмористическая фантастика

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика