Читаем Люди и ящеры полностью

Кабинетом пышно именовалась небольшая комнатка с видом на серое от непогоды озеро Демпо и двумя столами, составленными в виде буквы «Т». Выждав, пока гости усядутся, ротмистр занял место не во главе стола, а напротив них.

– Я только что вернулся с телеграфной станции, – сообщил он. – Срочное сообщение о вас и вашем спутнике, герр гауптман, отправлено вчера, как только я получил донесение Обермильха. Сейчас оно уже достигло Шторцена.

– Оперативно, – сказал Мартин. Викс пожал плечами.

– Не особенно. Видите ли, туман над Теклой начал подниматься лишь около трех часов назад.

– Как скоро телеграмму получат в курфюрстенштабе?

– Ниже Шторцена в это время года погода стоит обычно хорошая, так что задержек быть не должно. Думаю, часов через восемь-девять.

– Следовательно, ответ придет не раньше завтрашнего утра?

– Если не помешает все та же погода.

– Мы не можем ждать столько времени. У меня слишком важная информация

– Одна формальность, герр гауптман. Лично я ни в чем не сомневаюсь, однако порядок есть порядок. До получения подтверждения из курфюрстенштаба официально вы находитесь на положении нарушителя границы...

– Эту формальность легко устранить. У вас должны быть инструкции на мой счет. Вы их читали?

– Не далее, чем сегодня утром.

– И что же?

– Видите ли, гауптман Неедлы должен назвать некое слово, пароль...

– Ах да, припоминаю. Фламинго, ротмистр, фламинго. Викс удовлетворенно кивнул и извинился за невольную

подозрительность. Мартин, в свою очередь, извинился за то, что сам не назвал пароль. Исправляя оплошность, поспешил представить Хзюку.

– Офсах-маш? – переспросил комендант. В его голосе послышалось любопытство.

– Совершенно верно.

– Насколько я помню, это соответствует званию гауптмана?

– Мой друг служил в кавалерии. Так что – скорее ротмистра.

– О! Вот как. Коллега... Скажите, ящеры действительно очень сильны в ближнем бою?

– В ближнем? Более чем. И они великолепные тактики. Викс встал, щелкнул каблуками и склонил голову.

– Что это значит? – поинтересовался Хзюка.

– Офсах-маш Викс приветствует тебя, – сказал Мартин. Хзюка тоже встал и шлепнул себя по животу.

– А теперь пожми ему руку, – посоветовал Мартин. – Этот жест означает у нас уважение и добрые намерения.

Комендант ошеломленно глянул на лапу Хзюки. Она более чем на четверть состояла из когтей. Впрочем, ящер постарался их втянуть настолько, насколько позволяла природа

– М-да, сила есть, – сказал Викс после рукопожатия. – Я приказал поджарить для вашего друга телятины. Это правильно?

– Вполне.

Комендант позвонил в колокольчик. Вошел денщик с еще одним егерем. Солдаты быстро расставили блюда на столе и удалились.

Хзюка запустил в ближайшую тарелку свои когти, но потом, взглянув на мягкотелых, принялся неуклюже орудовать вилкой.

– Полезная вещь, – пробурчал он с набитым ртом.

– Как я понимаю, у них есть свой этикет? – спросил Викс.

– Да. У нас со схаями значительно больше общего, чем это может показаться на первый взгляд, – сказал Мартин.

Хзюка в это время понюхал бокал шериса, одобрительно кивнул и залпом выпил вино.

– Начинаю верить, – улыбнулся комендант. И вдруг спросил: – Зо ши аш, Хзюка?

Хзюка отложил вилку и перестал жевать.

– Хог! Иш сив. Зо ши аш, Викс?

– Иш поммеранец.

– Померанес, – повторил Хзюка. И дважды хлопнул себя по коленке. Мартин был удивлен не меньше ящера.

– Вы говорите на схайссу, ротмистр?

– К сожалению, совсем немного. «Руки вверх» и тому подобное. Вы не могли бы спросить, считает ли офсах-маш Хзюка войну между нами необходимой?

Хзюка призадумался.

– Теперь уж и не знаю, – сказал он. – Мартин мне брат, у тебя, машиш, я принимал пищу. Да и не понимаю я, из-за чего нам воевать. Вы живете здесь, мы живем там, за горами. До сих пор друг другу не мешали.

– Однако Су Мафусафай на нас напал. Почему он это сделал? – Многие схаи считают, что вас нужно убивать просто потому, что вы другие.

– Разве это правильно?

– Нет. Но война будет, – беззаботно сообщил Хзюка.

– Это же неразумно.

– Хог! Конечно. Поэтому и будет. Войны всегда начинаются как раз из глупости.

Мартин с удовольствием перевел эту сентенцию.

– Послушайте, – изумился комендант, – да вашему другу впору писать философский трактат! Ему это по силам.

Мартин рассмеялся.

– Вполне. Как только научится писать.

Двадцать километров от Эмванда до Барленца они проехали быстро и не задерживаясь. В Барленце поменяли лошадей, на козлы сел новый егерь. Чтобы не пугать обывателей, перекусили прямо в закрытой карете.

После Дорнбайка река огибает гору Шторцен и круто поворачивает на север. В этом месте в Теклу впадает много ручьев. У одного из них медведь деловито ловил рыбу.

– Это самый большой из наших хищников, – сказал Мартин.

– Все у вас удобное, – проворчал ящер. – Даже хищники. Такой маленький, с ррогу и сравнивать нечего.

Дорога, по которой они ехали, располагалась на правом берегу Теклы. По-прежнему шел дождь, но уже без снега.

– Почему в вашем небе так много воды? – спросил Хзюка.

– На небо вода попадает из моря, а море здесь близко.

– Почему же вода с неба редко падает в Схайссах?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика