Читаем Любви навстречу полностью

Пытаясь унять нетерпение, она принялась разглядывать очередь в надежде встретить знакомых. Ага, вот и Сьюзи Симмонс, тщательно одетая и в полной боевой раскраске, жмется поближе к какому-то мужчине. Надо сказать, что соотношение полов в очереди было весьма неравным – преобладали, разумеется, женщины. Мужчина, на которого Сьюзи плотоядно взирала снизу вверх, широкоплечий, и его белобрысая макушка возвышается над толпой. Он только что забрал пакеты у мясника и складывал их в тележку.

Сьюзи легко ввинтилась в толпу и оказалась совсем рядом с мужчиной. Аманда увидела, как миссис Симмонс с улыбкой разжала пальцы, и листочек с номером очереди упал на пол – как раз у ног незнакомца. Тот наклонился за бумажкой, а Сьюзи быстро провела языком по губам, добавив влажного блеска, взбила волосы, сделала приятное лицо и ждала, пока мужчина взглянет на нее.

Толпа сдвинулась, и Аманда получила возможность оглядеть предмет охоты Сьюзи сзади. Шикарная задница. Мужчина выпрямился, протянул номерок Сьюзи, и в тот же миг Аманда узнала Хантёра Джеймса.

Сьюзи захлопала ресницами, взяла листочек, коснувшись его пальцев, подалась чуть вперед, посылая старый как мир сигнал, призывающий самца принять участие в игре. «Иди сюда», – кричали ее жесты, ее выражение лица.

– Номер девяносто пять! – крикнул диспетчер.

Кто-то из покупателей радостно завопил «Бинго!» и устремился к прилавку. Толпа, колыхнувшись, чуть поредела.

Аманда вздохнула. Надо же, Сьюзи свежа, как майская роза, одета, накрашена – словом, готова к охоте на самца, а она, Аманда, по-прежнему одета в старые джинсы и толстовку Уайатта. Волосы прямые как палки, иона позабыла накраситься. Пожалуй, единственный аргумент в ее пользу – сегодня она не нагрузила свою тележку пачками с презервативами.

На какую-то секунду в душе шевельнулась малодушная мысль о том, что проще всего испариться, пока ее никто не заметил. Однако приготовление обеда оставалось насущной необходимостью, и дети потребуют мяса. Кроме того, она просто не могла уйти просто так, оставив Хантеpa на растерзание Сьюзи Симмонс. Аманда чуть продвинулась поближе к ним, стараясь не высовываться из-за спин покупателей.

– Ваше лицо кажется удивительно знакомым, – тянула Сьюзи. Ее южный акцент сгустился, как и запах ее духов. – Мы наверняка где-то встречались.

Мужчина протянул руку, и Сьюзи вложила в его ладонь свою.

– Хантер Джеймс. Моя семья переехала сюда недавно, но мои дочери учатся у Дикерсона и Уолтона. Возможно, мы сталкивались, когда привозили или забирали детей.

Глаза Сьюзи вспыхнули, как у голодной тигрицы. Аманде стало неловко за столь откровенный интерес. Хантер стоял с непроницаемым лицом и вежливой улыбкой на губах.

– Нет-нет, это не у школы, я бы запомнила, – протянула миссис Симмонс, и в голосе женщины зазвучали мурлыкающие нотки. – Вы весьма запоминающаяся личность, мистер Хантер. А вы знаете, что наши дочери вместе готовятся к выпускному балу?

И она все еще не выпустила его руку! Аманда глазам не могла поверить – Сьюзи сделала еще шажок вперед, и теперь ее грудь прижималась к его предплечью.

– О! Мне только что пришла в голову чудесная мысль, – продолжала миссис Симмонс. – Лора может пригласить вашу девочку на вечеринку перед балом. Знаете, когда все собираются в одном доме и фотографируют детей перед их отъездом на бал. – Теперь она пыталась рассмотреть, есть ли у него кольцо на пальце. – Я буду очень рада видеть вас и вашу жену.

Аманда почувствовала, как щеки ее заливает жар смущения. Ей было стыдно за Сьюзи. Или за себя? «Господи, надеюсь, я не выглядела такой… голодной, когда приглашала его!»

– Это очень мило с вашей стороны. – Он осторожно высвободил ладонь из цепких пальчиков Сьюзи и сделал шаг назад. Наткнулся на кого-то, обернулся и увидел Аманду. – Но вся моя семья – это я и девочки, и нас уже пригласили на вечеринку. Мы идем к Шериданам. Привет, Аманда, – с некоторым удивлением сказал он.

Ей ничего не оставалось, как перестать подслушивать и присоединиться к ним.

– Привет. – Аманда чувствовала себя как ребенок, которого застукали, когда он таскал печенье из шкафа. И еще она остро ощущала отсутствие макияжа, укладки и то, насколько растянуты рукава у толстовки Уайатта. – Здравствуй, – кивнула она Сьюзи.

Сьюзи вяло кивнула. Ей хватило одной секунды, чтобы оглядеть Аманду с ног до головы, оценить и отмести ее как возможную соперницу. После чего она вновь сфокусировалась на Хантере.

– Уверена, вы прекрасно проведете время. – Ее тон ясно показывал, что она в этом сильно сомневается. – Я тоже разведена и знаю, как тяжело вести хозяйство и растить детей в одиночку. Так что если вам понадобится помощь, Хантер, дайте мне знать. Я буду рада оказать вам любую услугу.

Но Хантер Джеймс сделал вид, что не заметил приглашения, прозвучавшего в этих словах. Аманда отметила, что он не отверг Сьюзи, но и поощрять ее не стал. И его следующие слова были адресованы обеим женщинам:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену